ПРЕДПРИНЯТЬ НЕОБХОДИМЫЕ - перевод на Английском

take necessary
принять необходимые
предпринять необходимые
принятие необходимых
принять надлежащие
принимаются необходимые
take appropriate
принять надлежащие
принять соответствующие
принять необходимые
предпринять соответствующие
предпринять надлежащие
принятия надлежащих
принятия соответствующих
предпринять необходимые
принимать адекватные
undertake necessary
провести необходимые
принять необходимые
предпринять необходимые

Примеры использования Предпринять необходимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет рекомендует государству- участнику предпринять необходимые законодательные и другие меры для исправления этого положения.
The Committee encourages the State party to take necessary legislative and other measures to correct this situation.
Группа рекомендует посреднику от Африканского союза в срочном порядке предпринять необходимые шаги для восстановления климата, способствующего урегулированию кризиса.
The Group recommends to the African Union mediation to initiate urgently the necessary actions to restore a climate conducive to ending the crisis.
В подтверждение нашей решимости предпринять необходимые шаги для регулирования тралового лова Малайзийский исследовательский институт по вопросам рыбного промысла провел региональный обзор прилова и выброса рыбы.
In showing our commitment to take appropriate regulatory steps on trawl net fishing, the Malaysia Fisheries Research Institute has undertaken a regional review of the by-catch and discards.
В короткие сроки предпринять необходимые меры для эффективной работы Комиссии по разъяснению земельного законодательства под руководством первого Заместителя Премьер-Министра Б. Сагинтаева.
Within a short time to take necessary measures for the effective work of the Commission on the clarification of the land legislation under the leadership of Deputy Prime Minister B. Sagintayev.
Государству- участнику следует предпринять необходимые практические шаги по искоренению стереотипов относительно положения женщин в обществе,
The State party should take the necessary practical steps, including awareness-raising campaigns, to eradicate stereotypes
Настоятельно призывает государства- члены ОИК предпринять необходимые организационные действия в целях осуществления резолюций, принятых Конференцией;
URGES the OIC Member States to take the necessary organizational measures regarding implementation of the resolutions adopted by the Conference;
Предпринять необходимые организационные шаги во взаимодействии с государствами- членами
To take the necessary logistic steps, in collaboration with Member States
К управляющим державам был обращен настоятельный призыв предпринять необходимые шаги, гарантирующие для народов, находящихся под их управлением,
The administering Powers were urged to adopt the necessary measures to guarantee without delay the right to self-determination of peoples under their administration,
Поручила должностным лицам Рабочей группы предпринять необходимые шаги для заполнения существующих вакантных должностей докладчиков
Entrusted the Working Party office bearers with taking the necessary actions to fill the existing vacancies for rapporteurs and coordinators,
Просит также Комиссию предпринять необходимые шаги по исправлению недостатков, выявленных в работе нынешних представительств,
ALSO REQUESTS the Commission to take necessary steps to correct the weaknesses identified in the current offices
Комитет предложил заинтересованным делегациям предпринять необходимые шаги в поддержку обеспечения своевременности перевода.
The Committee invited the delegations concerned to take the necessary actions to support the need of the translations on time.
Предпринять необходимые действия, способствующие культурным,
To take necessary action to promote cultural,
Он просил секретариат предпринять необходимые шаги для их опубликования как в печатном виде,
It requested the secretariat to take necessary steps to publish them both in a print version
Во всяком случае центральной власти придется предпринять необходимые усилия для нормализации отношений между Комратом и Кишиневом.
The central power will have to take the necessary actions in order to normalise relations between Comrat and Chisinau for an eventual victory of the candidate of the opposition.
Моя делегация поэтому призывает международное сообщество, собравшееся сегодня, предпринять необходимые и решительные действия, направленные на то, чтобы закрыть эту позорную главу в истории человечества.
My delegation therefore calls upon the international community gathered here today to take the necessary and decisive action to halt this shameful chapter in the history of mankind.
Решительно призывает государства- члены предпринять необходимые действия по осуществлению стратегии развития науки и техники в исламских
Urges the Member States to take the necessary organizational measures regarding implementation of the Strategy for the Development of Science
На национальном уровне мы должны предпринять необходимые шаги не только ради нашего собственного блага,
And at the national level we must take the actions required, not just for our own sakes
Таким образом, Статистической комиссии настоятельно рекомендуется обсудить рекомендации Группы и предпринять необходимые действия.
The Statistical Commission is thus urged to discuss the recommendations of the Independent Expert Advisory Group and to take appropriate action.
настоятельно призывает Генерального секретаря предпринять необходимые шаги для обеспечения быстрого
deployment of UNISFA and urges the Secretary-General to take necessary steps to ensure rapid
попрежнему готовы предпринять необходимые действия в связи с возможными обвинительными заключениями.
remained ready to take necessary actions in regard to possible indictments.
Результатов: 205, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский