UNICEF welcomes those developments and JCGP has now finalized the necessary measures to do so.
ЮНИСЕФ приветствует такое развитие событий, а ОКГП уже утвердила необходимые для этого меры.
Switzerland will continue to combat racial discrimination with the necessary measures.
Швейцария продолжит борьбу с расовой дискриминацией при помощи необходимых для этого мер.
Take the necessary measures to amend the legislation on nationality in order to establish equality between men and women regarding the
Принять надлежащие меры по внесению изменений в законодательство о гражданстве с целью обеспечения равенства мужчин
They made an appeal to the countries of the Group of 7 to immediately take the necessary measures to restore stability to financial markets and to ensure the growth of the world economy.
Они призвали страны Группы 7 немедленно предпринять надлежащие меры для восстановления стабильности на финансовых рынках и обеспечения роста мировой экономики.
To recommend to the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation to implement the necessary measures within the framework of the Year of Volunteer held in the Russian Federation.
Рекомендовать органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации осуществлять необходимые мероприятия в рамках проводимого в Российской Федерации Года добровольца волонтера.
Calls upon the Secretary-General to take the necessary measures in this regard, inter alia, through the publication of the modified International Bill of Human Rights
Призывает Генерального секретаря принять в этой связи соответствующие меры, в частности путем опубликования видоизмененного Международного билля о правах человека,
Take the necessary measures to abolish the 10-hour administrative detention period for interrogation prior to the 48-hour period within which a suspect must be brought before a judge;
Принять надлежащие меры для отмены 10- часового срока административного задержания в целях проведения допроса до начала истечения 48- часового срока, в течение которого подозреваемый должен предстать перед судьей;
The Ministry of Justice takes the necessary measures on the basis of the recommendations of the Committee members, and detailed information in that regard is communicated to human rights defenders on an ongoing basis.
На основании рекомендаций членов Комитета Министерством Юстиции осуществляются необходимые мероприятия и правозащитникам регулярно предоставляется подробная информация по этому поводу.
The Committee recommends that the State party undertake the necessary measures to protect the rights of children without parental care
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие меры по защите прав детей, оставшихся без попечения родителей,
The Government is taking the necessary measures for media outlets to be established,
Государство осуществляет необходимые мероприятия для свободного создания, деятельности
the Committee of Experts hoped that the Government would take the necessary measures to send a report in the near future.
Комитет экспертов выразил надежду на то, что правительство примет соответствующие меры, чтобы представить доклад в ближайшем будущем.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文