ПРЕДСЕДАТЕЛИ ПОДЧЕРКНУЛИ - перевод на Английском

chairpersons underlined
chairpersons emphasized
chairs stressed
chairpersons stressed
chairs emphasized
chairs highlighted
chairpersons highlighted

Примеры использования Председатели подчеркнули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своем одиннадцатом совещании председатели подчеркнули важность поддержки
At their eleventh meeting, the chairpersons underlined the importance of the supportive work of
Председатели подчеркнули, что механизм не является форумом для оспаривания
The chairpersons stressed that the mechanism was not a forum to challenge
Председатели подчеркнули две важные задачи, которые предопределяли направленность работы договорных органов в последние годы,
The chairpersons emphasized two important objectives that have shaped the work of the treaty bodies in recent years,
новаторских путей улучшения работы договорных органов по правам человека, председатели подчеркнули необходимость выделения им адекватных ресурсов, с тем чтобы они могли развивать и осуществлять различные предложения,
innovative ways to improve the work of the human rights treaty bodies, the chairpersons emphasized the need for adequate resources to be made available to enable them to follow up
В ходе последующего диалога с государствами- членами председатели подчеркнули, что, прежде чем принимать решение о пересмотре Аддис- Абебских руководящих принципов, которые, по их мнению, являются весьма ценным инструментом, необходимо дать время, для того чтобы они были внедрены и начали использоваться на практике.
In the ensuing dialogue with Member States, the chairpersons emphasized the need to give the Addis Ababa guidelines-- which they considered a valuable tool-- time to be implemented and used before resolving to review them.
На своем шестом совещании в 1995 году председатели подчеркнули центральную роль неправительственных организаций в представлении информации, необходимой для осуществления деятельности договорных органов,
At their sixth meeting in 1995, the chairpersons stressed the central role that non-governmental organizations have in providing information necessary for the conduct of the activities of the treaty bodies
И наконец, председатели подчеркнули большое значение согласованных действий органов
Finally, the Chairmen had stressed the importance of the coordinated action undertaken by the bodies
Председателя Совета по правам человека, в ходе которой председатели подчеркнули взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер системы договорных органов
the President of the Human Rights Council, in which the chairpersons had underlined the complementary and mutually reinforcing nature of the treaty body system
Гн Мунтарбхорн и председатели подчеркнули важность создания для членов договорных органов возможности взаимодействовать с отделениями Организации Объединенных Наций на местах,
Mr. Muntarbhorn and the chairpersons underlined the importance of creating opportunities for treaty body members to interact with United Nations field presences,
Отметив полезность единого формата для списков вопросов до представления докладов, председатели подчеркнули, что этот формат может служить лишь в качестве подспорья для рассмотрения докладов договорных органов
While noting the usefulness of a common format for lists of issues prior to reporting, the Chairs stressed that the format should serve only as guidance for consideration by treaty bodies
Председатели подчеркнули, что, хотя инициированный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/ 254 процесс,
The Chairs stressed that although the process on strengthening and enhancing the effective functioning of
Эксперты и председатели подчеркнули важность рассмотрения вопроса о насилии в отношении детей в контексте экономических,
Experts and chairpersons highlighted the importance of addressing violence against children in the context of economic, social
Председатели подчеркнули, в частности, что поощрение
The chairpersons emphasized inter alia that the promotion
Председатели подчеркнули важность деятельности специальных докладчиков
The chairpersons emphasized the importance of the work of the special rapporteurs
С учетом этих факторов председатели подчеркнули свою решимость прилагать согласованные усилия по поощрению толкования всех правозащитных договоров с учетом целей развития
For all these reasons, the Chairpersons stressed their determination to make a concerted effort to promote a development-informed and interdependence-based reading of all human rights treaties,
Председатели подчеркнули, в частности, что поощрение
The chairpersons emphasized, inter alia,
Председатели подчеркнули, что все права человека, закрепленные в международных документах, целиком распространяются на женщин
The chairpersons stressed that all human rights contained in the international instruments applied fully to women,
Председатели подчеркнули значение пропаганды работы договорных органов по правам человека
The chairpersons had stressed the importance of publicity for the work of the human rights treaty bodies,
Хотя председатели подчеркнули, что при рассмотрении докладов не следует спешить и что качество обсуждения
While the chairpersons insisted that the examination of reports must not be rushed,
Председатели подчеркнули важность сохранения языкового многообразия
The chairpersons underlined the importance of maintaining diversity with regard to languages
Результатов: 102, Время: 0.0386

Председатели подчеркнули на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский