ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПОЯСНИЛ - перевод на Английском

chair explained
chairperson explained
president explained
president clarified
chairman clarified
chair clarified

Примеры использования Председатель пояснил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Председатель пояснил, что изменение базовых данных является важным вопросом, к рассмотрению которого Комитет подходит со всей тщательностью.
The President explained that a change in baseline data was an important matter which the Committee considered very carefully.
Председатель пояснил, что работа большинства МСП
The Chairman explained that the work of most ICPs
Председатель пояснил, что есть еще один относящийся к правилам процедуры вопрос, содержащийся в приложении II этих правил.
The Chairman explained that there was another issue related to the Rules of Procedure contained in annex II of those Rules.
Председатель пояснил, что представителям ряда Сторон,
The President explained that representatives of a number of Annex I
Председатель пояснил свои предложения относительно организации работы, содержащиеся в документе зала заседаний SPLOS/ CPR. 1.
The President explained his proposals for the organization of work as contained in conference room paper SPLOS/CRP.1.
В ответ Председатель пояснил, что в ходе каждой сессии НКРН проводит широкие консультации с УГИ,
In response, the Chairperson clarified that the IAOC consults extensively, during each session, with the IGO, OIOS
Председатель пояснил, что процедура основывается на установившейся практике Комитета
The Chairman clarified that the procedure was based on the established practice of the Committee
Председатель пояснил, что, если при утверждении повестки дня делегациями не будут предложены вопросы для включения в пункт 8" Прочие вопросы",
The President clarified that unless delegations raised at the time of adoption of the agenda issues to be included under item 8,"Other matters",
Председатель пояснил, что в настоящий момент Совещание не располагает письменными материалами по данному вопросу,
The Chairman explained that, for the time being, the Meeting had no written contributions on the subject,
Председатель пояснил, что на данный момент в отсутствие полномочий на пересмотр протоколов Рабочая группа не может поручить экспертам по правовым вопросам провести подготовительную работу в отношении таких поправок.
The Chair clarified that, for the time being, in absence of a mandate to revise the protocols, the Working Group could not mandate the legal experts to carry out preparatory work for such amendments.
Председатель пояснил, что эта инициатива отвечает стратегическим интересам Комитета,
The Chairman explained that the initiative was in line with the Committee's strategic interest
Председатель пояснил, что франкфуртская рабочая группа включила в пункт( 2)
The Chairman explained that the Frankfurt Working Group had specified that subparagraph(2)
Председатель пояснил, что две новые группы учреждаются для решения вопросов стратегии
The Chairman explained that two new groups were being established to deal with strategy
Председатель пояснил, что в некоторых областях он предложил возможную структуру для организации рассмотрения различных идей, выдвинутых Сторонами,
The Chair clarified that, in some areas, he had offered a possible structure for organizing the different ideas proposed by Parties
На 4- м заседании Председатель пояснил, что эти четыре темы предлагаются в силу невозможности рассмотрения всех вопросов, касающихся расизма, расовой дискриминации,
At the fourth meeting, the Chairperson explained that these four topics were being introduced because of the impossibility of dealing with all issues pertaining to racism,
Председатель пояснил, что следующие два заседания будут посвящены предварительному обсуждению этих двух тем, включая вопрос о том,
The Chairperson explained that the next two meetings would be dedicated to preliminary discussion of those two topics,
Председатель пояснил, что Федеральное министерство транспорта,
The Chairman explained that the German Federal Ministry of Transport,
Председатель пояснил, что Руководящие принципы определяют пути укрепления
The Chairperson explained that the Guiding Principles prescribed paths for strengthening
Председатель пояснил, что для облегчения скорейшего рассмотрения представлений посредством взаимодействия с делегациями представляющего государства Комиссия обсуждала на нескольких последних сессиях некоторые правила процедуры.
The Chairman explained that, with a view to facilitating expeditious consideration of the submissions through interactions with the delegations of the submitting State, the Commission had deliberated on certain rules of procedure during the last few sessions.
Председатель пояснил, что, для того чтобы делегации могли сосредоточить внимание на важных задачах возобновленной шестой сессии Конференции Сторон( КС),
The Chairman explained that, in order to allow delegations to focus on the important tasks of the resumed sixth session of the Conference of the Parties(COP), the provisional agenda
Результатов: 127, Время: 0.0485

Председатель пояснил на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский