ПРЕДСТАВИЛ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

provided further
представить дополнительную
предоставить дополнительную
представить более подробную
представить дальнейшую
дать дальнейшие
дать дополнительные
предоставить дальнейшую
предоставить более подробную
оказать дополнительную
обеспечивают дополнительную
provided additional
представить дополнительную
предоставить дополнительную
обеспечить дополнительную
дают дополнительные
содержится дополнительная
оказывать дополнительную
содержат дополнительную
предоставления дополнительной
предусматривают дополнительные
приводится дополнительная
presented additional
представлены дополнительные
настоящий дополнительный
submitted additional
представить дополнительную
предоставить дополнительную
submitted further
представить дополнительную
представлять дальнейшие
presented further
introduced additional
ввести дополнительные
внести дополнительные
внедрит дополнительные

Примеры использования Представил дополнительные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
культурным правам представил дополнительные уточнения по содержанию статьи 15 Пакта.
Cultural Rights has provided further clarification of the content of article 15 of the Covenant.
в дополнение к ним заявитель представил дополнительные объяснения несоответствий в его показаниях.
the complainant has submitted additional explanations for the inconsistencies in his accounts.
Исполнительный секретарь ЭСКАТО ООН, представил дополнительные обоснования предложений по реформе программы.
UNESCAP Executive Secretary, provided some additional justification for the outlined reform proposals.
заявитель представил дополнительные свидетельские показания в доказательство того, что он являлся активным членом ДЕХАП в Газиантепе
the complainant provided further attestations indicating that he was an active member of the Democratic People's Party in Gaziantep
по межорганизационным вопросам представил дополнительные сведения о сотрудничестве УВКБ с МОМ,
Inter-Organisation Service provided further details of UNCHR's cooperation with IOM,
Секретариат представил дополнительные технические уточнения, касающиеся хвостохранилищ
The secretariat provided additional technical clarifications with regard to TMFs
Секретариат представил дополнительные краткие замечания в отношении правил
The secretariat presented additional short observations on the Unites Nations rules
Барбадос представил дополнительные сведения об участии женщин в системе государственной службы,
Barbados then provided additional details regarding participation of women in the public sector,
Заявитель представил дополнительные доказательства, свидетельствующие о том, что министерство торговли заключило соглашение с" Нэшнл", в силу которого" Нэшнл" взяла на себя обязательство осуществлять управление зоной свободной торговли от имени министерства торговли.
The claimant provided further evidence that the Ministry of Commerce entered into an agreement with National whereby National agreed to manage the free trade zone on behalf of the Ministry of Commerce.
Мая 2005 года автор представил дополнительные замечания, в которых он указал, что протокол его ареста входит в перечень материалов по его делу,
On 23 May 2005, the author submitted additional comments, pointing out that the protocol of his arrest was listed among the case materials
Секретариат ГНЗ представил дополнительные ценные замечания по проекту плана работы ДМИСКО,
The GEO Secretariat provided additional valuable comments on the draft DMISCO plan of work,
Заявитель представил дополнительные доказательства того, что баржа была застрахована на сумму до 6, 25 млн. кувейтских динаров( примерно 21 млн. долл.
The claimant provided further evidence that the barge had been insured for a value up to KWD 6.25 million(approximately USD 21 million),
Сын кувейтского заявителя представил дополнительные доказательства в подтверждение прав собственности его матери на эту аптеку по состоянию на 2 августа 1990 года, включая заявления, подписанные некувейтским заявителем и подтверждающие тот факт, что некувейтский заявитель прекратил свои отношения с аптекой в 1988 году.
The Kuwaiti claimant's son provided additional evidence in support of his mother's ownership of the pharmacy at 2 August 1990 including declarations signed by the non-Kuwaiti claimant confirming that the non-Kuwaiti claimant's relationship with the pharmacy terminated in 1988.
Ноября 2001 года адвокат представил дополнительные замечания, отметив, что Комиссия не предоставляет эффективного средства правовой защиты,
On 7 November 2001, counsel submitted further comments and notes that the Commission does not provide an effective remedy,
Представитель Секретариата представил дополнительные разъяснения относительно доступа к этому инструменту через веб- сайт,
A representative of the Secretariat provided further clarifications regarding access to the tool through the website
Сентября 2012 года автор представил дополнительные комментарии, выразив сожаление по поводу формальной позиции государства- участника
On 6 September 2012, counsel submitted additional comments, regretting the State party's formalistic position, recalling that the
До завершения очередного раунда обсуждений Председатель представил дополнительные предложения сторонам,
After completing another round of discussions, the Chairman presented further firm proposals to both parties,
Индивидуальный заявитель, чья претензия была квалифицирована в качестве потенциально перекрывающейся с претензией категории" Е4", представил дополнительные свидетельства( свидетельства о снятии с учета моторизированных транспортных средств)
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the"E4" claim provided additional evidence(motor vehicle deregistration certificates) and claimed for losses
Государство- участник считает вызывающим удивление то, что заявитель не сообщил КОРУ о существовании письма от 5 марта 2004 года, когда он представил дополнительные замечания к своей апелляции.
The State party finds it surprising that the complainant did not inform the Asylum Review Board of the existence of the letter of 5 March 2004 when he submitted further observations concerning his appeal.
после его первой беседы в связи с просьбой о предоставлении убежища он представил дополнительные сведения, а не изложил совершенно иную историю,
the complainant claimed that, following his first asylum interrogation, he submitted additional details rather than, as the State party alleges,
Результатов: 71, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский