ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РЕЛИГИОЗНЫХ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Английском

Примеры использования Представителей религиозных меньшинств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
может иметь неблагоприятные последствия для представителей религиозных меньшинств, порождая разногласия между верующими,
may have adverse consequences for members of religious minorities, dissenting believers,
состав законодательного органа становится все более представительным в результате увеличения числа женщин и представителей религиозных меньшинств.
had a Human Rights Committee and was becoming more inclusive, with women and representatives of religious minorities.
в том числе в связи с продолжающимися актами нетерпимости в отношении членов религиозных общин и представителей религиозных меньшинств, в том числе со стороны негосударственных субъектов,
highlighted new concerns, including the continuing acts of intolerance against members of religious communities and religious minorities, including by non-State actors,
а не о чувствах представителей религиозных меньшинств, которые все чаще подвергаются притеснениям
rather than the feelings of religious minorities, increasingly harassed
Отметив, что, согласно заявлениям представителей религиозных меньшинств Израиля, государство не преследует за религиозные убеждения,
While acknowledging that members of religious minorities in Israel asserted that there was no religious persecution by the State,
которые находятся на его территории и под его юрисдикцией, включая представителей религиозных меньшинств, пользовались всеми правами, закрепленными в этих документах;
including persons belonging to religious minorities, enjoy the rights enshrined in those instruments;
которые находятся на его территории и под его юрисдикцией, включая представителей религиозных меньшинств, пользовались всеми правами, закрепленными в этих документах;
including persons belonging to religious minorities, enjoy all the rights enshrined in those instruments;
в которых изложены замечания представителей религиозных меньшинств, неправительственных организаций, действующих в области прав человека
which reflects the comments of the representatives of religious minorities, non-governmental organizations concerned with human rights,
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин также выражал обеспокоенность в связи с сообщениями о нарушении права на свободу вероисповедания, а также в связи с риском того, что законы о богохульстве могут быть на дискриминационной основе использованы против представителей религиозных меньшинств, которые также являются представителями этнических меньшинств..
the Committee on the Elimination of Discrimination against Women has also expressed concern about reported infringements of the right to freedom of religion as well as the risk that blasphemy laws may be used in a discriminatory manner against religious minority groups who may also be members of ethnic minorities..
подлежащая выплате за убийство представителей религиозных меньшинств, признаваемых Конституцией, будет аналогична сумме, выплачиваемой мусульманским гражданам.
payable for the murder of members of religious minorities recognized by the Constitution will be similar in amount to that of Muslim citizens.
крестьян, представителей религиозных меньшинств, лиц, относящихся к меньшинствам,
members of religious minorities, persons belonging to minorities,
где размещаются в основном студенты из числа представителей религиозных меньшинств, были нанесены, как сообщается, телесные повреждения вследствие жестокого обращения,
a facility housing primarily students from religious minorities, who were reportedly injured after being subjected to ill-treatment,
курсы просвещения в области прав человека для представителей религиозных меньшинств.
Human Rights Education Course for Religious Minorities.
в частности чеченцев и представителей религиозных меньшинств, таких, как" Свидетели Иеговы",
in particular Chechens and members of religious minority groups such as Jehovah's Witnesses,
МА также отметила, что пересмотренный ИУК носит дискриминационный характер по отношению к представителям религиозных меньшинств.
AI also noted that the revised IPC discriminated against members of religious minorities.
Заключенным, являющимся представителями религиозных меньшинств, не разрешается соблюдать требования их веры.
Prisoners of minority religions are not allowed to observe the requirements of their faith.
Сегодня представители религиозных меньшинств живут в условиях взаимного понимания
Today, religious minorities live in an atmosphere of mutual understanding
Представителям религиозных меньшинств отказывается в равных правах,
Religious minorities were denied equal rights,
Активизировать диалог с представителями религиозных меньшинств с целью содействия более полному пониманию вопросов мирного сосуществования и религиозной терпимости( Ливия);
Intensify the dialogue with religious minorities with a view to fostering a better understanding of peaceful coexistence and religious tolerance(Libya);
Представители религиозных меньшинств в своих школах могут изучать свою литературу
Religious minorities in their schools may teach their literature
Результатов: 45, Время: 0.0565

Представителей религиозных меньшинств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский