ПРЕДСТАВИТЬ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Английском

to submit to the conference
представить конференции
для представления конференции
to report to the conference
доложить конференции
представить доклад конференции
сообщить конференции
to present to the conference
представить конференции
provide the conference
представляет конференции
обеспечивает конференцию
предоставлять конференции
ознакомления конференции
оказывать конференции
предоставление конференции

Примеры использования Представить конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просит также секретариат представить Конференции Сторон на ее одиннадцатом совещании доклад о ходе осуществления стратегических рамок.
Also requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh meeting on progress in the implementation of the strategic framework.
Просит секретариат представить Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании доклад о ходе работы по подготовке технических руководящих принципов.
Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on the development of the technical guidelines.
Просит секретариат представить Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании доклад о ходе работы по вопросам национальной отчетности.
Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on national reporting..
В том же решении Конференция также просила секретариат представить Конференции Сторон на ее седьмом совещании доклад о прогрессе в осуществлении планов работы.
In the same decision, the Conference also requested the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its seventh meeting on progress in the implementation of the business plans.
Пригласить региональные группы представить Конференции свои предложения по Сторонам, которым будет предложено назначить экспертов в Комитет по рассмотрению химических веществ;
To invite the regional groups to present the Conference with their proposals for Parties to be invited to nominate experts to the Chemical Review Committee;
Подготовительное совещание может также представить Конференции любые другие рекомендации, которые оно сочтет необходимыми,
The preparatory meeting may also submit to the Conference any other recommendation it considers appropriate,
Секретариат мог бы представить Конференции Сторон на ее втором совещании доклад об опыте, накопленном в ходе осуществления этих мероприятий.
The secretariat could report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions.
Окончательный доклад Целевой группы планируется представить Конференции европейских статистиков в 2014 году.
The final report of the Task Force is planned to be submitted to the Conference of European Statisticians in 2014.
Региональные группы, возможно, пожелают провести совещание и представить Конференции Сторон свое предложение по правительствам, которым будет предложено назначить экспертов в состав Комитета по рассмотрению химических веществ.
The regional groups may wish to meet and present to the Conference of the Parties their proposal for Governments to be invited to nominate an expert to the Chemical Review Committee.
Цель проекта заключалась в том, чтобы представить Конференции информацию о трудностях,
The objective of the project was to provide the Conference with information on implementation challenges
Конференция также постановила, что председатель Рабочей группы по огнестрельному оружию должен представить Конференции на ее шестой сессии доклад рабочей группы о ее деятельности.
The Conference also decided that the Chair of the Working Group on Firearms should submit to the Conference, at its sixth session, the report of the Working Group on its activities.
Группа решила, что план работы для Рабочей группы следует разработать и представить Конференции на ее четвертой сессии.
The Group decided that a workplan for the Working Group should be developed and submitted to the Conference at its fourth session.
Призывает государства- участники соблюдать положения пункта 5 статьи 32 и представить Конференции Участников запрашиваемую в нем информацию;
Calls upon States parties to comply with the provision of paragraph 5 of article 32 by providing to the Conference of the Parties the information requested therein;
Более 100 стран откликнулись на предложение подготовить и представить Конференции всеобъемлющие национальные доклады по народонаселению.
Over 100 countries responded to an invitation to prepare and submit to the Conference comprehensive national reports on population.
его удастся назначить сегодня, с тем чтобы он мог приступить к консультациям в межсессионный период и своевременно представить Конференции доклад в августе.
that he can be appointed today to enable him to begin consultations during the inter-sessional period and to present the Conference with an early report in August.
состоявшемся в Женеве( 1820 апреля 2007 года), Рабочая группа одобрила план окончательного доклада, который планируется представить Конференции в 2008 году.
in Geneva(18-20 April 2007), the Working Group approved the outline for the final report that is planned to be submitted to the Conference in 2008.
И в этой связи мне хотелось бы представить Конференции, под свою собственную ответственность,
On this occasion I would like to submit to the Conference, on my own responsibility,
Просит также Генерального секретаря представить Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
Also requests the SecretaryGeneral to submit to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
Также просит Исполнительный совет представить Конференции Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, на ее седьмой сессии доклад о работе над стандартизованными исходными условиями;
Also requests the Executive Board to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session on its work on standardized baselines;
я намерен вскоре представить Конференции предварительную программу работы на основе элементов одобренной повестки дня,
I intend to present to the Conference shortly an interim programme of work based on the elements of the approved agenda,
Результатов: 121, Время: 0.0481

Представить конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский