Примеры использования Представлениях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Резюме проблем, затронутых в представлениях Сторон.
Данные, собранные правилом, отображаются в представлениях событий для целевых объектов.
Аналогичные рекомендации сформулированы в девяти других представлениях.
Работа с документами в разных представлениях.
Накопленный опыт и извлеченные уроки, отмеченные в представлениях, отражают, в частности.
Поэтому авторы повторяют замечания, содержащиеся в предыдущих представлениях.
Рассмотрения вопросов, затрагиваемых в национальных представлениях, включая национальные сообщения.
Резюме вопросов, затронутых в представлениях Сторон.
III. Резюме вопросов, затронутых в представлениях Сторон.
VII. Резюме основных тем, определенных в представлениях.
В моих представлениях всегда была армянская культура.
Многие факты о представлениях могут быть выведены из соответствующих диаграмм.
Сдвиг в представлениях о Трибунале.
Различия в представлениях о роли и карьере женщин и мужчин;
университете в театре, представлениях или танце будет преимуществом.
в основном повторяет комментарии, содержащиеся в его предыдущих представлениях.
Участвовали в театральных или музыкальных представлениях?
Основанных на слишком ограниченных представлениях о себе и мире.
Как отмечается в представлениях, процесс рассмотрения должен быть как можно более широким.
В будущих представлениях можно было бы отказаться от включения в доклад таких описательных пунктов.