ПРЕДСТАВЛЯТЬ РЕГУЛЯРНЫЕ - перевод на Английском

submit regular
представлять регулярные
регулярно представлять
provide regular
регулярно представлять
обеспечить регулярное
предоставлять регулярную
представлять регулярные
регулярно предоставлять
предоставление регулярной
оказывающим регулярную

Примеры использования Представлять регулярные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство предложило государственной прокуратуре представлять регулярные отчеты о количестве изданных запретительных приказов и подготовить предложения о
The Government has requested the Office of the Public Prosecutor to present regular reports stating the number of restraining orders issued
Представлять регулярные доклады договорным органам,
To submit regular reports to the treaty bodies,
В соответствии с предложениями моего предшественника представлять регулярные доклады для последующего препровождения Совету Безопасности,
In keeping with the proposals of my predecessor to submit regular reports for onward transmission to the Security Council,
в соответствии со статьей 18, обязалась представлять регулярные доклады о встреченных трудностях,
in accordance with Article 18, committed to submitting regular reports on obstacles encountered,
уполномочен представлять регулярные доклады об обновленной информации о финансовом положении завершенных миротворческих миссий.
was mandated to submit regular reports on the updated financial position of closed peacekeeping missions.
к некоторым основным договорам, к которым страна еще не присоединилась, и их ратификации и представлять регулярные доклады договорным органам Организации Объединенных Наций.
ratification of some key instruments that the country has not acceded, and to submit regular reports to the bodies of United Nations Treaty.
с призывом представлять регулярные доклады о выполнении ими их обязанностей
non-nuclear-weapon States, to submit regular reports on their fulfilment of their obligations
В своей резолюции 13/ 14 Совет просил Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике представлять регулярные доклады об осуществлении своего мандата.
In its resolution 13/14, the Council requested the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea to submit regular reports on the implementation of his mandate.
Руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить исполнительным главам a представлять регулярные доклады, содержащие прогнозы по выходу сотрудников на пенсию; b установить показатели результативности
Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to(a) submit regular reports showing retirement forecasts;(b) establish performance indicators to forecast replacement needs,
Руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить исполнительным главам а представлять регулярные доклады, содержащие прогнозы по выходу сотрудников на пенсию;
Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to(a) submit regular reports showing retirement forecasts;(b) establish performance indicators
Она рекомендовала также Габону представлять регулярные доклады договорным органам,
It also recommended that Gabon submit regular reports to the treaty bodies,
Директивным органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить административным руководителям: a представлять регулярные доклады, содержащие прогнозы по выходу сотрудников на пенсию;
Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to(a) submit regular reports showing retirement forecasts;(b) establish performance indicators
Кроме того, было упомянуто обязательство Соединенного Королевства представлять регулярные доклады по следующим элементам:
In addition, the commitment of the United Kingdom was recalled to provide regular reports on the following elements:
предусматривающим учреждение трехсторонней Группы контроля, которой было поручено представлять регулярные доклады о положении в Котд' Ивуаре
of 30 July 2004, which established the Tripartite Monitoring Group and requested it to submit regular reports on the situation in Côte d'Ivoire
предусматривающим учреждение трехсторонней Группы контроля, которой было поручено представлять регулярные доклады о положении в Кот- д' Ивуаре
of 30 July 2004, which established the Tripartite Monitoring Group and requested it to submit regular reports on the situation in Côte d'Ivoire
Рекомендует государствам-- участникам Конвенции представлять регулярные обновления и пополнять,
Encourages States parties to the Convention to provide regular updates and to expand,
создана трехсторонняя Группа контроля, которой было предложено представлять регулярные доклады о положении в Котд' Ивуаре
which established the Tripartite Monitoring Group and requested it to submit regular reports on the situation in Côte d'Ivoire
в том числе представлять регулярные доклады Отделу по оказанию помощи в проведении выборов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и Группе по передовому опыту.
including by providing regular reports to the Electoral Assistance Division at United Nations Headquarters and the Best Practices Unit.
просил Специального докладчика представлять регулярные доклады о выполнении им своего мандата.
requested the Special Rapporteur to submit regular reports on the implementation of his mandate.
предусматривающим учреждение трехсторонней Группы контроля, которой было поручено представлять регулярные доклады о положении в Котд' Ивуаре
of 30 July 2004, which established the Tripartite Monitoring Group and requested it to submit regular reports on the situation in Côte d'Ivoire
Результатов: 55, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский