ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ - перевод на Английском

warning
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
a warning
предупреждение
предупредительный
предостережение
предупреждающий
оповещения
назидание
сигнальной
preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
alerting
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения
the caution
предупреждение
осторожность
предостережение
предупреждающая

Примеры использования Предупреждающая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
как и у нас… предупреждающая их, в случае запуска американских ракет.
just like we did… to alert them if the U.S. launched their missiles.
это апокалиптическая заметка, предупреждающая о больших проблемах, которые могут настигнуть данную местность.
it's an apocalyptic note warning about big problems that may catch relevant places.
Эксперт от МОПС выразил опасения( GRSP- 47- 09) относительно того, что предупреждающая наклейка, предложенная МОПАП, не позволит обеспечить приемлемую безопасность.
The expert from IC expressed concerns(GRSP-47-09) that the warning label proposed by OICA would not deliver an acceptable level of safety.
Обратитесь, пожалуйста, в уполномоченный центр по техобслуживанию Makita, если предупреждающая лампа батарейного картриджа не высвечивается при использовании или зарядке.
Please contact Makita Authorized Service Center if the warning lamp of the battery cartridge does not light up when using or charging.
ПВХ автомобильной жгут ленты, предупреждающая лента, ПВХ высокого напряжения изоляционного клейкая лента,
PVC automotive wiring harness tape, warning tape, PVC high-voltage insulating adhesive tape,
ПВХ автомобильный проводка ремни безопасности, предупреждающая лента, ПВХ Высоковольтная изолирующая клейкая лента,
PVC automotive wiring harness tape, warning tape, PVC high-voltage insulating adhesive tape,
работающие в пунктах въезда, будут незамедлительно уведомлены, если будет получена любая информация, предупреждающая о присутствии террористов
Immigration officials at the points of entry will be immediately informed if any information alerting of the presence of a terrorist
Отражающая предупреждающая лента требует, чтобы омологированные отражающие маркировки применялись к жестким,
Reflective Warning Tape requires that homologated reflective markings be applied to rigid,
Предупреждающая этикетка в виде пиктограммы, которая может содержать пояснительный текст,
The warning label, in the form of a pictogram which may include explanatory text,
пожарной сигнализации, предупреждающая о наличии в квартире,
fire alarm system which alerts you in case of slowly burning,
по эксплуатации указывается информация, ограничивающая условия применения данной машины или предупреждающая о необходимости принятия мер по обеспечению безопасности.
must contain an information limiting the conditions for the use of the machine or a warning of the need to adopt for safety measures.
ИМИС не используется в течение продолжительного промежутка времени; b предупреждающая надпись для несанкционированных пользователей системы, появляющаяся на экране при запросе доступа к ИМИС;
IMIS is left unattended for a considerable length of time;(b) a warning message to unauthorized system users displayed upon requesting IMIS access; and(c)
Мы предупреждали вас, Консулы!
We warned you, Consuls!
Предупреждающие символы на дисплее MAXI DOT.
Warning symbols in the MAXI DOT display.
Предупреждать надо, сволочь.
You should warn a bitch.
Предупреди его.
Warn him.
Я предупредила тебя.
I warned you.
Другие участники предупредили, что в этой области существует некоторое расхождение во мнениях.
Other participants cautioned that there were some differences of view in this area.
Ты предупреждала меня и предупреждала, что ты королева.
You warned me And warned me… That you are queen.
Я предупреждаю вас, доктор Ворлок, не вмешивайтесь.
I warn you, Dr Warlock, do not interfere.
Результатов: 42, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский