ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ - перевод на Английском

warning
предупреждение
оповещение
предостережение
предупредительный
предупреждающие
prevention
предотвращение
предупреждение
профилактика
недопущение
профилактических
превентивных
alert
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения
to warn
предупреждать
предостеречь
для предупреждения
предостережение
caution
внимание
предупреждение
предостережение
предосторежение
осторожностью
предупреждают
осмотрительностью
предостеречь
осторожны
предосторожности
warnings
предупреждение
оповещение
предостережение
предупредительный
предупреждающие
alerts
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения

Примеры использования Предупреждением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В этом смысле существует тесная взаимосвязь между присутствием, предупреждением и поиском решений.
In this sense, there is a close connection between presence, prevention and the pursuit of solutions.
Когда они являются предупреждением.
When they are a warning.
Какова связь между реформой сектора безопасности, предупреждением конфликтов и миростроительством?
What are the linkages among security sector reform, conflict prevention and peacebuilding?
Мы отпустим вас только с предупреждением.
We will let you off with just a warning.
Был взрыв, но это было просто предупреждением.
There was an explosion, but it was just a warning.
Они просто отпустят нас с предупреждением.
They will just let us off with a warning.
Я отпускаю вас с с предупреждением.
I will let you off with a warning.
Я думал они просто отпустят вас с предупреждением.
I thought they would let you off with a warning.
Отпусти его с предупреждением.
Let him off with a warning.
Координация деятельности, связанной с ранним предупреждением.
Coordination of Activities Related to Early Warning.
Пусть это послужит предупреждением для любого раба, который посмеет обернуться против нас.
Let this serve as warning to any slave who would conspire against us.
Считай это единственным предупреждением.
Consider this your one and only warning.
Ты должен сопровождаться предупреждением" может быть очаровательным".
You should come with a warning--"may be fascinating.
Осторочно отправте часть прикрепленную вместе с предупреждением насчет многочисленных опасностяхрисках.
Gently forward piece to coupling for together with warning about many danger.
Предупреждением разглашения конфиденциально полученной информации;
Preventing the disclosure of information received in confidence;
Визг циркулярки прорезающей дыру в стене был недостаточным предупреждением?
Sound of a saw cutting a hole in a wall wasn't warning enough?
Превентивное возражение является предупреждением его автора о том, что он не примет определенных оговорок.
An advance objection nevertheless constitutes notice that its author will not accept certain reservations.
Медицинское сообщество выступило с предупреждением об этом всемирном зле.
The warning went out from the medical community about this international horror.
Вопрос: Будет ли одновременно с Предупреждением какой-либо шум, подобно шуму ветра?
Question: Will there be any noise with the Warning like a wind blowing?
Я могу отпустить вас с предупреждением в этот раз.
I can let it go with a warning this time.
Результатов: 1067, Время: 0.1654

Предупреждением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский