Примеры использования Предусматривают использование на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Другие предлагавшиеся подходы предусматривают использование Исполнительного комитета как органа для рассмотрения политических вопросов, возникающих в данной ситуации массового притока,
сельским развитием и предусматривают использование трудоемких сельскохозяйственных технологий;
Выдвинутые в ходе десятилетия инициативы в области образования по вопросам прав человека предусматривают использование аудиовизуальных материалов
Другие мероприятия предусматривают использование индексов соблюдения прав детей,
Планы предусматривают использование такого оружия против целей, способных произвести неядерные атаки,
Подпункт следует сохранить в нынешней редакции, поскольку многие системы, в том числе Всемирный банк, предусматривают использование внутренних закупок,
разработал новые программные руководящие принципы, которые предусматривают использование положений общих страновых оценок
сельское хозяйство и другие, и все это вписывается в контекст соответствующих положений Устава, которые предусматривают использование международных организаций на благо экономического
обеспечивает наличие в своем национальном законодательстве процедур, которые предусматривают использование доказательств, полученных Организацией Объединенных Наций в принимающих государствах, в разбирательствах в соответствующем государстве- участнике в связи с уголовным преследованием за преступления,
Например, проекты, финансируемые Центром ААРС( см. вставку 4), предусматривают использование отходов шерсти в качестве очистителя при разливах нефти,
С учетом того, что традиционные военные доктрины предусматривают использование установленных ПТр мин в сочетании со стрельбой прямой наводкой,
Они нередко предусматривают использование новаторских методов просвещения
Эти предложения предусматривают использование для покрытия дефицита неизрасходованного остатка средств
трудоустройства иностранцев в Германии, предусматривают использование дипломатических заверений в случаях высылки в интересах национальной безопасности, проводимой Министерством внутренних дел,
Такие усилия предусматривают использование поэтапных процедур, указанных в разделе, посвященном рекомендуемым видам практики, для разработки конкретных продуктов, которые были бы полезными для сообществ,использования космического пространства в прикладных целях.">
международных учреждений и которые предусматривают использование генетических ресурсов, используемых для адаптации
международных учреждений, и которые предусматривают использование генетических ресурсов, используемых для адаптации
посвященные окружающей среде разделы документации по проектам, которые предусматривают использование национальных ресурсов в соответствии с решениями соответствующих государственных органов.
Такие подходы должны предусматривать использование методов баз данных.
Определенные услуги могут предусматривать использование данных о вашем местонахождении.