Примеры использования
Included the use
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
That included the use of mobile phones-- connecting half of the region's population-- ICT applications and capacity development.
Они включают использование мобильных телефонов, обеспечивающих связь для половины населения региона, применение ИКТ и усиление потенциала.
Precision agriculture” or“precision farming” described a method of agricultural monitoring which included the use of frequently updated information gathered by remote sensing satellites.
Термин" точная агрономия" или" точное земледелие" описывает метод сельскохозяйственного мониторинга, который предусматривает, в частности, использование регулярно обновляемой информации, собираемой спутниками дистанционного зондирования.
gave a presentation(GRB446) on the UK current policy on reducing traffic noise, which included the use of low-noise surfacing materials for roads.
о нынешней политике Соединенного Королевства в области снижения шума при движении, включая использование низкошумных материалов для дорожных покрытий.
literacy strategy, which included the use of national languages.
в рамках которой предусматривалось использование национальных языков.
Ammerman designed what has been described as a"dangerously unorthodox" detox program, which included the use of several medications(including morphine)
Аммерман разработал, как говорили впоследствии," опасно неортодоксальную" программу для" домашней терапии" Симпсона, включающую употребление ряда медикаментов,
Electronic investigative techniques included the use of wiretaps of audio conversations between the defendants
Электронные методы следствия включали использование прослушивания телефонных разговоров между подсудимыми
Other suggested approaches included the use of the Executive Committee as a framework within which to address the policy issues arising in a given mass influx situation
Другие предлагавшиеся подходы предусматривают использование Исполнительного комитета как органа для рассмотрения политических вопросов, возникающих в данной ситуации массового притока,
Technologies included the use of the Internet and hand-held devices(personal digital assistants(PDAs)
Технические средства включали использование Интернета и портативных устройств( карманных персональных компьютеров
The experiments, which Watson had learned of during the previous summer's Cold Spring Harbor phage conference, included the use of radioactive phosphate as a tracer to determine which molecular components of phage particles actually infect the target bacteria during viral infection.
Эксперименты, о которых Уотсон узнал во время предыдущей летней конференции по фагам в Колд Спрингс Харбор включали использование радиоактивного фосфата как метки для определения того, какие молекулярные компоненты вирусных частиц фактически инфицируют целевые бактерии во время вирусной инфекции.
New Zealand's measures to regulate trans-shipment at sea and in port included the use of independent observers,
Меры, принимаемые для регулирования перевалки в море и в порту Новой Зеландией, включают использование независимых наблюдателей,
the Advisory Committee was informed upon enquiry that measures implemented included the use of energy-efficient light bulbs,
эффективности ему была представлена информация о том, что принятые меры включают использование энергосберегающих лампочек,
prevent revictimization included the use of Gesell chambers for taking statements
предотвращению повторной виктимизации включают использование изолированных помещений для дачи показаний
Its projects included the use of space science
Ее проекты включают использование космической науки
The next steps for FTI included the use of funding programmes to help low-income countries adjust their education sector plans in order to reach children who
Следующие шаги, которые планируется предпринять в рамках Инициативы, включают использование программ финансирования для оказания странам с низким уровнем доходов помощи в корректировке их планов в сфере образования,
The procedures employed in submitting the estimate for the Mission included the use of the support account for peace-keeping operations, which provided a crucial contribution
Процедуры, применяемые при представлении сметы расходов на осуществление Миссии, включают использование вспомогательного счета на операции по поддержанию мира,
standardized approaches were provided for in existing methodologies, which included the use of a benchmark approach for additionality demonstration.
приняты стандартизированные подходы для использования в существующих методологиях, которые включают использование базового подхода к демонстрации дополнительного характера.
This experience, which included the use of modern technology,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文