Примеры использования Предусмотрены механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
международным правом предусмотрены механизмы разрешения споров между странами.
В Законе 1999 года об иммиграции и ЗБТТОП предусмотрены механизмы недопущения въезда лиц, которые могут быть причастны к деятельности, связанной с соответствующими предметами
Совет Безопасности с удовлетворением отмечает, что в Алжирском соглашении предусмотрены механизмы делимитации и демаркации общей границы
Комиссия также предложит новое законодательство, в котором будут отражены вопросы обеспечения гендерного равенства и предусмотрены механизмы конструктивных действий по устранению несправедливостей вследствие гендерного неравенства
в данном Законе предусмотрены механизмы, посредством которых практикующие медицинские работники, которые не являются компетентными
С этой целью в главе V Конвенции предусмотрены механизмы возвращения краденых активов странам происхождения,
Соглашении о Луне предусмотрены механизмы, позволяющие международным межправительственным организациям, осуществляющим космическую деятельность, заявлять о принятии ими прав
В Законе об охране археологических ресурсов содержится определение федеральных археологических культурных ценностей в Соединенных Штатах, предусмотрены механизмы их защиты и закреплены меры уголовного наказания за нарушение этого закона, в том числе за разграбление и незаконный оборот.
В законе предусмотрены механизмы рассмотрения судебно- правовой системой просьб об оказании помощи в сборе доказательств, и в частности порядок допроса свидетелей,
Постановлением№ 74/ 2005/ ND- CP от 7 июня 2005 года предусмотрены механизмы и меры по предупреждению отмывания денег во Вьетнаме,
Законе о борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью предусмотрены механизмы, не допускающие въезда лиц, которые могут быть причастны к деятельности, связанной с соответствующими предметами
устанавливаемые для открытого моря, должны быть совместимыми, и предусмотрены механизмы для выполнения и обеспечения соблюдения мер в открытом море.
В Конституции также предусмотрены механизмы правовой защиты для лиц, чьи права были нарушены, в судах общей юрисдикции
В целях содействия беспрепятственному преобразованию нынешних мероприятий Организации Объединенных Наций в ее традиционные мероприятия по оказанию помощи в целях развития в плане также предусмотрены механизмы, обеспечивающие координацию деятельности миссии с мероприятиями других подразделений системы Организации Объединенных Наций,
Несмотря на то, что в Арушском соглашении предусмотрены механизмы, призванные обеспечить сбалансированное представительство этнических групп тутси
в стране действует Закон против насилия в семье, в котором предусмотрены механизмы предупреждения и искоренения актов насилия в семье
уничтожения материалов, а также обеспечения гарантий и доступа; в нем предусмотрены механизмы обеспечения уничтожения продуктов перехвата
целом ряде других законов предусмотрены механизмы, позволяющие добиваться восстановления нарушенных прав,
представить Организации Объединенных Наций проект международной конвенции о правах пожилых людей, в котором будут четко изложены соответствующие права и предусмотрены механизмы, позволяющие пожилым людям отстаивать эти права.
конвенциями в этой области в статье 1 недавно принятого Органического закона по борьбе с расовой дискриминацией предусмотрены механизмы предупреждения, ликвидации,