Примеры использования Предшествовавшие на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
лишающее значения и смысла предшествовавшие переживания.
также коэффициент дегрессивности зависят от трудового стажа, приобретенного за месяцы, предшествовавшие потере работы.
В дни, предшествовавшие выборам, Соединенные Штаты,
Гн Заки( Пакистан) говорит, что современные проявления терроризма оказались более смертоносными, чем предшествовавшие им проявления; имеющиеся у террористов возможности угрожать обществу обострили чувство отсутствия безопасности.
Из числа задержанных в этот период лиц 13 человек были арестованы в месяцы, предшествовавшие парламентским выборам в марте 2012 года.
в пункте 13 компромисса для обеспечения применения этого критерия предлагается учитывать периоды проживания, предшествовавшие переписи населения.
Таким образом, на объем работы в 2004- 2005 годах будут влиять дела, возбужденные в предшествовавшие годы.
Мы решительно осуждаем отказ израильского правительства сотрудничать с группой по установлению фактов, несмотря на его предшествовавшие заверения об обратном.
Мы особенно обеспокоены тем, что основополагающие структурные проблемы, предшествовавшие конфликту в Ливии,-- в первую очередь низкий уровень развития, миграция и влияние климатических изменений-- не решаются вовсе
Все эти годы, предшествовавшие нынешней инициативе,
Таким образом, объем работы в 2014- 2015 годах будет зависеть от дел, возбужденных в предшествовавшие годы.
Все это потребовало создания совершенно новых институтов, которые большей частью были неизвестны этим обществам в годы, непосредственно предшествовавшие 1989- му.
собраний в месяцы, предшествовавшие выборам.
Организация Объединенных Наций была учреждена в 1945 году отчасти в ответ на нарушения в области прав человека в предшествовавшие годы.
Все это стало привычным явлением в Абиджане в месяцы, предшествовавшие 25 марта 2004 года.
их темпы были медленнее, чем в предшествовавшие годы.
Комиссия выработала удовлетворительное представление о деятельности Рафика Харири в дни, предшествовавшие нападению.
Первые пять месяцев 2009 года, предшествовавшие окончанию войны,
Торговая динамика еще не вернулась на прежние траектории быстрого роста, которые были отмечены в годы, предшествовавшие глобальному экономическому кризису.
Это решение также основывалось на противоречивых моментах относительно арестов автора в годы, предшествовавшие его отъезду из Турции,