Примеры использования Предъявляют на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Современные двигатели предъявляют все более жесткие требования к топливным системам.
Оба трибунала предъявляют одинаковые требования к физическому состоянию помещений следственных изоляторов.
Многие из этих НПО предъявляют к предприятиям требования в отношении транспарентности и отчетности.
И каждый раз, когда что-то не соответствует требованиям, вам предъявляют огромные штрафы.
По сравнению с другими лабораторными приложениями, гель- осушители предъявляют к вакуумным системам большие ограничения.
При производстве этих деталей к производственному процессу предъявляют особые требования, поскольку зубья конических шестерен сужаются к центру, принимая конусообразную форму.
знания о самих профессиях, требованиях, которые они предъявляют к личности рабочего
Рабочие нагрузки OLTP предъявляют постоянные требования к вычислительной среде,
Некоторые отрасли промышленности предъявляют особые требования,
четверг- пятница) предъявляют более жесткие требования к организму
Текущие условия работы на рынке предъявляют повышенные требования к безопасности
ГПСЦ предъявляют высокие требования к транспортной
Различные зоны на предприятиях пищевой промышленности предъявляют различные требования к датчикам,
В других странах местные суды предъявляют гораздо более жесткие требования в вопросах предоставления гражданства родившимся за пределами их территории внебрачным детям не состоящего в браке отца.
речи Владимир Путин отметил, что современные вызовы предъявляют более жесткие требования к институтам глобального управления,
граждане Республики Казахстан предъявляют следующие документы, необходимые для получения удостоверения личности и паспорта.
Кроме того, израильские власти предъявляют чрезвычайно жесткие требования к лицам, обращающимся с просьбой выдать разрешение на посещение Иерусалима.
Важно отметить, что региональные комиссии предъявляют свои собственные требования к статистическим данным при осуществлении таких функций, как проведение экономического анализа или, например, экологической оценки.
Поскольку кадетские классы предъявляют повышенные требования к возможностям
Тексты по финансовой тематике, являясь основой для принятия важных решений, предъявляют значительные требования к переводу.