THE STANDARDS - перевод на Русском

[ðə 'stændədz]
[ðə 'stændədz]
нормами
norms
standards
rules
regulations
law
provisions
disciplines
уровня
level
standard
rate
tier
layer
degree
стандартных
standard
default
typical
routine
definitive
нормы
norms
rules
standards
regulations
provisions
law
rates
normal
legislation
норм
norms
standards
rules
regulations
law
provisions
rates
legislation
нормам
norms
standards
rules
regulations
law
provisions
rates

Примеры использования The standards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The standards of mobilizational reserves were extremely defective under the conditions of the beginning long-drawn war.
Нормы мобилизационных запасов были крайне недостаточными в условиях начавшейся затяжной войны.
Especially the standards of the International Organisation of Supreme Audit Institutions INTOSAI.
Прежде всего, стандартами международной организации высших аудиторских учреждений INTOSAI.
Objectives and drafting considerations for the Standards.
Цели стандартов и соображения относительно их разработки.
Vino Bicycles meet all the standards of professional cycling.
Велосипеды Vino отвечают всем стандартам профессионального велоспорта.
Master the standards of effective business communication.
Освоить стандарты эффективной коммуникации в бизнесе.
Deviations from the standards of travel and accommodation in mission travel.
Отклонения от норм проезда и размещения при поездке в миссию.
The standards should be simple,
Нормы должны быть простыми,
Investigations must comply with the standards of independence, impartiality,
Такие расследования должны соответствовать нормам независимости, беспристрастности,
Application of the standards means implementation in the national legislation.
Применение стандартов означает их осуществление в рамках национального законодательства.
ALIGN product quality in accordance with the standards, as well as improving the company's image.
Приведения качества продукции в соответствие со стандартами, а также улучшения имиджа компании.
To use only application forms which meet the standards.
Использовать только бланки, соответствующие принятым стандартам.
However, the standards of these universities exceed federal standards..
При этом стандарты указанных университетов должны превышать федеральные.
The document formalises the standards and rules of corporate governance at Gazprom Neft.
В документе закреплены нормы и правила корпоративного управления« Газпром нефти».
Any of the shelters must meet the standards established by the Georgian legislation.
Все приюты должны соответствовать нормам, установленным грузинским законодательством.
Its promotion will improve the standards of living through the eradication of poverty,
Содействие ему позволит повысить уровень жизни благодаря ликвидации нищеты,
Updating the standards on exhaust emissions from mobile sources in line with those in force in the..
Обновление норм на выбросы в выхлопных газах из передвижных источников в.
Unique features set the standards rather than follow others.
Уникальные особенности набора стандартов, а не следовать другие.
Internal audit is conducted in accordance with the Standards approved by the Ministry of Finance.
Внутренний аудит проводится в соответствии со стандартами, утвержденными Министерством финансов.
Safety Information This Meter complies with the standards IEC61010.
Информация по безопасности Данный измеритель соответствует стандартам IEC61010.
Publishes the standards and material used to support their implementation;
Публикует стандарты и материалы, используемые для оказания поддержки их осуществлению;
Результатов: 5595, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский