DOUBLE STANDARDS - перевод на Русском

['dʌbl 'stændədz]
['dʌbl 'stændədz]
двойных стандартов
double standards
dual standards
двухместных стандартов
double standards
двойные стандарты
double standards
double-standards

Примеры использования Double standards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that context, policies incorporating double standards should be avoided.
В этом контексте следует избегать политики двойных стандартов.
Double standards still prevailed in the fight against terrorism.
В борьбе с терроризмом по-прежнему преобладают двойные стандарты.
avoiding double standards.
недопущение двойных стандартов.
In certain cases, the Council has applied double standards.
В некоторых случаях Совет применял двойные стандарты.
Unfortunately, we have been witnessing several cases of double standards.
К сожалению, мы уже были свидетелями нескольких случаев применения двойных стандартов.
Justice rejects intimidation and double standards.
Справедливость отвергает запугивание и двойные стандарты.
The law itself does not recognize selectivity and double standards.
Само право не признает применения избирательного подхода и двойных стандартов.
Otherwise, we are practising double standards.
В противном случае мы практикуем двойные стандарты.
MDB against double standards.
БДМ против двойных стандартов.
In my view, double standards are evident.
На мой взгляд, двойные стандарты налицо.
March2005 MDB against double standards.
БДМ против двойных стандартов.
Double standards are inadmissible in this matter.
В этом вопросе недопустимы двойные стандарты.
It should put an end to selectivity and double standards.
Ему следует положить конец избирательному подходу и практике двойных стандартов.
The Same Double Standards.
Все те же двойные стандарты.
This tendency breeds double standards.
Эта тенденция порождает двойные стандарты.
To condone such double standards is to contribute to multiplying terrorism.
Попустительство таким двойным стандартам означает содействие расширению терроризма.
Double standards and selectivity in non-proliferation and disarmament measures must be eliminated.
Следует положить конец двойным стандартам и избирательности в подходе к вопросам нераспространения и разоружения.
And why the double standards when it comes to dealing with issues of international legality?
И почему применяется политика двойного стандарта, когда ставятся вопросы о международной законности?
And in this area neither a selective approach nor double standards are permissible!
Здесь недопустимы ни избирательный подход, ни двойной стандарт!
We must put an end to hypocrisy and double standards.
Мы должны положить конец лицемерию и двойным стандартам.
Результатов: 1718, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский