ПРЕНЕБРЕГЛИ - перевод на Английском

neglected
пренебрежение
пренебрегать
игнорирование
игнорировать
забывать
упущение
безнадзорности
отсутствия заботы
пренебрежительного отношения
невнимания
disregarded
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
ignored
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
despised
презирать
пренебрегать
ненавижу
призираем
нерадеть
defied
игнорировать
бросают вызов
не поддаются
противоречат
нарушать
ослушаться
пренебрегают
попирают
spurned
отвергните

Примеры использования Пренебрегли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые группы пренебрегли этими возможностями для установления мира
Some groups spurned these opportunities for peace
Народная Польша дала им все, работу и перспективы. Они пренебрегли этим и выбрали измену.
The Peoples' Republic gave them a chance to work and advance… which they spurned, choosing treason instead.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск.
You are the protector of the law in this place and you brazenly disregard that at your own peril.
Когда Асы поняли, что строитель- из рода етунов, они пренебрегли своими предыдущими клятвами
When the Æsir realize that the builder is a hrimthurs, they disregard their previous oaths with the builder,
Вы в Центральном Командовании пренебрегли безопасностью наших людей
You in the Central Command have neglected the security of our people
Физически это означает, что мы пренебрегли возрастанием массы,
Physically it means that we have neglected the mass increase
Такое было в прошлом, когда родители пренебрегли своими родительскими инстинктами из-за философских соображений.
It has been in the past that parents have ignored their parental instincts due to philosophical reasons.
найденными в дольменах, археологи пренебрегли.
cartridges found in dolmens have been neglected by archaeologists.
Мистер Биссет, как я понимаю, вы неделю были здесь нашим соседом, и пренебрегли позвать нас.
Mr Bisset, I understand you have been our neighbour here a week, and you have neglected to call upon us.
теперь очень пренебрегли.
now has it very careless.
армией пренебрегли.
the army had been neglected.
Они пренебрегли ядерной угрозой со стороны Северной Кореи;
They neglected a nuclear menace in North Korea;
медицинские власти не обеспечили защиту автора и пренебрегли специальными мерами защиты, которых требовало ее положение.
the health authorities failed to protect the author and neglected the special protection which her situation required.
необходимо будет подумать о возможности включения в нее положения о том, чтобы руководители несли солидарную ответственность за правонарушения, совершенные их подчиненными, в случае если они знали о таких преступлениях или сознательно пренебрегли информацией о них.
consideration should be given to the possibility of including a provision to hold superiors jointly responsible for crimes committed by subordinates in the event that they knew or consciously disregarded information about such crimes.
Впоследствии некоторые места в советах общин были постепенно заполнены выбранными должностными лицами оппозиционных партий, которые либо пренебрегли призывом ДАП- Икибири бойкотировать выборы,
Subsequently, some of the communal council seats were progressively filled, either by elected opposition officials who defied the ADC-Ikibiri boycott call or by other candidates
Или вы можете не знать, что это было как быть отправлено домой для плохих детей, когда я был 12 лет, пренебрегли моим белым, полноводный, пригородный семьи
Or you may not know what it was like to be sent to home for bad kids when i was 12 years old, neglected by my white, affluent,
В Уголовном кодексе говорится, что один из родителей, усыновитель или опекун или другое лицо, которые по грубой халатности пренебрегли ответственностью за надлежащий уход
The Criminal Code prescribes that the parent, adopter, guardian or other person who by rough negligence of their responsibility of providing care and discipline neglects an underage person for whom they are responsible,
Делая акцент только на одном из этих измерений-- мерах в целях принуждения к миру-- мы бы жестко ограничили наш потенциал в области реагирования и пренебрегли нашим долгом разрабатывать другие механизмы и меры.
By focusing on only one of these dimensions-- peace enforcement action-- we would be severely limiting our capacity to respond and neglecting our duty to develop the other mechanisms and measures.
В частности, судьи произвольно пренебрегли его заявлениями, что поездки из тюрьмы Эзейза в реабилитационную больницу нанесут вред его здоровью
More specifically, the courts arbitrarily dismissed his claims that travel between the Ezeiza Prison and the rehabilitation hospital was prejudicial to his health
то есть ЛП и ЛДПМ, пренебрегли выборами в этих 9 примэриях,
PL and PLDM, have ignored the elections in those mayoralties,
Результатов: 60, Время: 0.0599

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский