ПРЕОДОЛЕНИЕ ПРЕПЯТСТВИЙ - перевод на Английском

overcoming bottlenecks
overcoming the barriers

Примеры использования Преодоление препятствий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленная на выявление и преодоление препятствий, с которыми сталкиваются молодые люди из числа этнических меньшинств,
which looked to identify and overcome the barriers to ethnic minority young people, providers
оценка положения с осуществлением различных обязательств, преодоление препятствий и определение дальнейшего пути-- все это элементы укрепления глобального партнерства в целях развития в Африке.
evaluating the status of implementation of various obligations, overcoming challenges and determining the way forward are all part of enhancing the global partnership for development in Africa.
Участие ГМ в этих инициативах направлено на преодоление препятствий и нестыковок, которые не позволяют удовлетворить спрос на инвестиции, призванные поддержать практику устойчивого управлениями землями,
The GM's involvement in these initiatives will aim at addressing the barriers and disconnects between demand for investments in support of sustainable land management and the major financing
деятельность которого будет направлена на выявление и преодоление препятствий созданию благоприятного для предпринимательской деятельности инвестиционного климата в странах Африки.
this year of the Investment Climate Facility for Africa, which seeks to identify and overcome the obstacles hindering a business-friendly investment climate in Africa.
Российская Федерация несут особую ответственность за преодоление препятствий к осуществлению статьи VI Договора.
the Russian Federation bore particular responsibility for overcoming the obstacles to implementing article VI of the Treaty.
логики и преодоление препятствий.
raise strive for overcoming obstacles.
власти призывают принять меры, направленные на разрешение проблем и преодоление препятствий, особенно в политической, экономической, культурной
the hopes arising from the Tunisian revolution, the authorities are called upon to overcome the challenges and surmount the obstacles which stand in the way,
Имеющие своей целью преодоление препятствий для возвращения доходов от коррупции,
Aiming at overcoming obstacles for recovering proceeds of corruption,
деятельности по укреплению усилий государств, направленных на преодоление препятствий для осуществления и соблюдения МПС ЕЭК ООН
impacts of the recent activities to strengthen countries' efforts to overcome obstacles to implementation of and compliance with the ECE MEAs,
development implications of migration") для симпозиума специалистов- практиков ГПГМ по теме" Преодоление препятствий: выстраивание партнерств в области миграции
address the human development implications of migration" for the GMG Practitioners Symposium on Overcoming Barriers: Building Partnerships for Migration
Сюда входят возможные поправки к существующему национальному законодательству, требуемые Конвенцией против транснациональной организованной преступности и Протоколами к ней; преодоление препятствий, сдерживающих трансграничное сотрудничество в области уголовного правосудия в рамках борьбы с транснациональными преступными группами;
They include possible amendments to existing national legislation required by the Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols; overcoming obstacles to cross-border criminal justice cooperation against transnational criminal groups; developing and implementing measures that
Первая проходила в Женеве, во Дворце Наций, с 8 по 10 марта 2006 года, на тему" Цели развития тысячелетия: гражданское общество и преодоление препятствий", в которой приняли участие 346 неправительственных организаций и представителей институциональных структур; вторая встреча проходила в Рабате с 30 октября по 1 ноября
The first-- on the role of civil society in overcoming obstacles to achieving the MDGs-- was held at the Palais des Nations in Geneva on 8,
Прогресс в деле преодоления препятствий возвращению активов.
Progress made in overcoming obstacles to asset recovery.
Усиление политической воли к преодолению препятствий в обеспечении перемен;
Strengthening the political will for overcoming obstacles to realizing the changes;
Преодоления препятствий при осуществлении некоторых видов деятельности;
Overcoming obstacles to the implementation of certain activities;
Преодоление препятствия давалось ему с огромным трудом.
Overcoming obstacles was given to him with great difficulty.
Бэтмен в его новый грузовик преодоления препятствий и опасностей на своем пути.
Batman is out in his new truck overcoming obstacles and dangers on his way.
III. Меры по преодолению препятствий.
III. Solutions for overcoming obstacles.
За каждые уровни вам нужно будет набрать максимальное количество очков, путем преодоления препятствий.
For each level you will need to get as many points, by overcoming obstacles.
Воспользуйтесь преимуществами различных стратегий для преодоления препятствий и дорожных заграждений.
Take advantage of a variety of strategies for overcoming obstacles and roadblocks.
Результатов: 42, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский