ПРЕОДОЛЕТЬ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Английском

overcome the problems
преодолеть проблему
решить проблему
overcome the challenges

Примеры использования Преодолеть проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
как я сумела преодолеть проблемы, они начинают мне доверять.
how I managed to overcome problems, they trust me.
консультативные услуги с тем, чтобы помочь девочкам преодолеть проблемы, препятствующие их образованию;
counselling services to help girls overcome problems that affect their education;
Очень важно, чтобы карабахский конфликт был разрешен таким путем, чтобы маленькая страна смогла найти решение с Азербайджаном и преодолеть проблемы в регионе.
It is very important that Nagorno-Karabakh conflict should be solved in a way that such a small country can find a solution with Azerbaijan in order to overcome the problems in the region.
направлен на то, чтобы помочь им преодолеть проблемы, мешающие им поступить в школу.
has endeavoured to help them overcome problems preventing them from enrolling.
международным усилиям, которые позволили бы нам преодолеть проблемы, препятствующие достижению целей в области развития.
international efforts that would enable us to overcome the problems that impede the achievement of development goals.
Недостаточно просто сказать ему, что прилагаются все возможные усилия для того, чтобы преодолеть проблемы, которые мешают проведению референдума.
It is not good enough to tell them that every effort is being made to overcome the problems which have prevented the holding of the referendum.
правильным стратегиям многие развивающиеся страны смогли преодолеть проблемы быстрее, чем ожидалось.
improved policies helped many developing countries overcome problems faster than expected.
поэтому они пришли к выводу, что для того, чтобы преодолеть проблемы, они должны принять закон по трудовому законодательству.
so they came to a conclusion that in order to overcome the problems, they should pass a law for labour regulations.
как бы они ни пытались преодолеть проблемы, им придется смириться с неизбежным крахом.
as much as they try to overcome it, they have to face an inevitable collapse.
Исламский банк развития увеличить свою помощь Гвинейской Республике, с тем чтобы помочь ей преодолеть проблемы, вызванные длительным пребыванием беженцев на ее территории;
the Islamic Development Bank to increase their assistance to the Republic of Guinea to help it overcome the problems entailed by the prolonged stay of refugees on its territory.
Но мы оказались неспособными убедить себя в том, что нам необходимо преодолеть проблемы развития, которые, фактически,
But we have failed to convince ourselves that we must overcome the challenges of development, which are,
укрепленную Организацию Объединенных Наций, которая выдержит испытание временем и поможет нам преодолеть проблемы следующего столетия.
strengthened United Nations which would withstand the test of time and help us overcome the challenges of the next century.
достижения равенства сельские женщины не смогут полностью преодолеть проблемы повседневной жизни
the role of rural women cannot be fully realized in overcoming the challenges of everyday life
системы под динамичным управлением, способным преодолеть проблемы развития в двадцать первом столетии.
under a dynamic administration capable of overcoming the problems of development in the twenty-first century.
с тем чтобы он мог преодолеть проблемы и препятствия, с которыми он сталкивается при осуществлении своей политики в области прав человека,
assistance to enable it to overcome the challenges and obstacles it faces during the implementation of its human rights policies,
интеграция могут помочь преодолеть проблемы, обусловленные размерами рынка,
integration can help to overcome problems of market size in landlocked
интеграция могут помочь преодолеть проблемы, обусловленные размерами рынка,
integration can help to overcome problems of market size,
Чтобы помочь этому сектору преодолеть проблемы, главным образом обусловленные его небольшой долей на рынке,
To help this sector overcome challenges mainly due to its small market share,
вместе стремятся преодолеть проблемы прошлого, а также строить будущее,
while jointly working on overcoming the problems of the past and building the future,
Необходимо принять подход с точки зрения жизненного цикла, чтобы преодолеть проблемы, с которыми сталкиваются женщины в получении доступа к образованию
A life cycle approach has to be adopted to overcoming the challenges that confront women in gaining access to education
Результатов: 80, Время: 0.0767

Преодолеть проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский