ПРЕПРОВОЖДЕННОМ - перевод на Английском

transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
forwarded to
вперед к
передавать
с нетерпением
в будущее
навстречу
переслать к
с интересом
продвижения к
направлять в

Примеры использования Препровожденном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выводы, вытекающие из его исследования, изложены в докладе, препровожденном Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций 12 мая 2000 года
The conclusions of his study appear in a report transmitted to the Secretary-General of the United Nations on 12 May 2000
В докладе, препровожденном Комитету его членами, которым было поручено проведение расследования, содержатся также подробные сведения о десятках свидетельских показаний,
The report which the Committee members making the inquiry addressed to it also contains detailed information on dozens of testimonies which they gathered within and outside places of
В докладе, препровожденном Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии( A/ 52/ 298,
The report, transmitted to the General Assembly at its fifty-second session(A/52/298, annex),
Однако в тексте проекта резолюции, приводящемся в докладе Третьего комитета, препровожденном Генеральной Ассамблее и имеющем условное обозначение А/ 57/ 549,
However, in the text of the draft resolution appearing in the Third Committee report transmitted to the General Assembly under document symbol A/57/549, it was preambular
В меморандуме, препровожденном письмом на имя Генерального секретаря от 10 мая 1996 года( S/ 1996/ 345),
In the memorandum attached to a letter dated 10 May 1996, addressed to the Secretary-General(S/1996/345),
В своем представлении от 24 февраля 1995 года, препровожденном в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Факультативного протокола,
In its submission under article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, dated 24 February 1995, the State party
Специальные меры были приняты с целью расследования выдвинутых в препровожденном МВД РС докладе организации" Международная амнистия" обвинений в том,
Specific activities were undertaken to investigate the allegations, made in an Amnesty International report communicated to the MUP RS, that 16 individuals, who had been
причины обращения с просьбой о встрече с заключенными, имена и фамилии которых содержатся в списке, препровожденном правительству, связаны с вопросами, которые явно подпадают под действие их соответствующих мандатов.
that the Special Rapporteurs were of the opinion that the reasons for requesting visits to the detainees on the list transmitted to the Government concerned issues that fell clearly within the scope of their respective mandates.
Рекомендации Совета министров, касающиеся кандидатур, отражены в документе, распространенном среди государств- членов Генеральным секретариатом ОАЕ и препровожденном Организации Объединенных Наций под условным обозначением CM/ Doc. 546( LXXII) Rev. 1.
The recommendations of the Council of Ministers relating to candidatures are reflected in the document circulated to Member States by the General Secretariat of the OAU, and communicated to the United Nations under reference CM/Doc.546(LXXII) Rev.1.
результаты которой нашли отражение в докладе, препровожденном УВКБ 6 августа 2004 года
his team for the work that had gone into the report which was transmitted to UNHCR on 6 August 2004
действующего в своем качестве Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения( ЮНИДИР), препровожденном Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии( A/ 54/ 201,
Board on Disarmament Matters, in its capacity as the Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research(UNIDIR), as transmitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-fourth session(A/54/201, annex II),
В письме5 от 10 марта 1997 года, препровожденном Председателю Совета Безопасности Постоянным представителем Марокко при Организации Объединенных Наций,
In a letter dated 10 March 1997 S/1997/208. transmitted to the President of the Security Council by the Permanent Representative of Morocco to the United Nations,
поясняется в неофициальном материале Франции, ранее препровожденном главным инспекторам,
as exemplified in the French non-paper previously communicated to the Chief Inspectors,
В документе, подготовленном МПКНСООН и препровожденном Администратору ПРООН, отмечается взаимозависимость между проведением экономической реформы в развивающихся странах и фактором незаконного оборота наркотиков;
Mention had been made in the document prepared by UNDCP and transmitted to the Administrator of the United Nations Development Programme of the interrelationship between economic reform in the developing world
В письме от 22 ноября, препровожденном Управлением Верховного комиссара 28 ноября и полученном 31 ноября,
In a letter dated 22 November, sent to the Office of the High Commissioner on 28 November
В своем представлении в адрес ОАГ, препровожденном 17 апреля 2009 года( добавление III) и содержащем ответы на вопросник МКПЧ об
The State Party in its submission to the OAS in response to the IACHR Questionnaire on Women's Political Participation which was transmitted on April 17,
Комитет имел в своем распоряжении информацию, которая изложена в его уведомлении, препровожденном Генеральному секретарю, а также замечания
the Board had at its disposal the information contained in its notification submitted to the Secretary-General, as well as comments
помещений в особо опасных местах, которые изложены в письме Генерального секретаря от 9 декабря 2009 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи, впоследствии препровожденном Председателю Комитета( A/ C. 5/ 64/ 10), зависят от утверждения предлагаемого бюджета Департамента на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
which were outlined in a letter dated 9 December 2009 from the Secretary-General addressed to the President of the General Assembly and subsequently transmitted to the Chairman of the Committee(A/C.5/64/10), were contingent on approval of the Department's proposed budget for the biennium 2010-2011.
к этому можно присовокупить личность человека, изображенного на фотографии, которая фигурирует в досье, препровожденном запрашивающим государством.
Raúl Vélez, as well as the individual portrayed in a photograph from the file submitted by the applicant State.
направленном генеральным прокурорам апелляционных судов и прокурорам Республики в судах высокой инстанции и препровожденном Специальному докладчику французским правительством,
government procurators of the courts of major instance on efforts to combat racism and xenophobia, transmitted to the Special Rapporteur by the French Government,
Результатов: 74, Время: 0.0425

Препровожденном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский