ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ - перевод на Английском

prosecuted
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности
be pursued
persecuted
преследовать
гнать
притесняют
преследовании
have been
было
to be persecuted
be punishable
наказываться
караться
быть наказуемо
подлежит наказанию
является наказуемым
быть наказан

Примеры использования Преследоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такая цель должна также преследоваться в других образовательных системах,
This goal should also be pursued in other educational frameworks,
оно будет преследоваться в соответствии с уголовным и/ или административным законодательством.
will be prosecuted under criminal and/or administrative law.
Правозащитники не должны преследоваться за то, что не является нарушением закона.
Human rights defenders must not be prosecuted for anything that would not constitute a violation of the law.
Спектр целей и задач, которые могут преследоваться НПО, соизмерим с разнообразием самих НПО;
The range of objectives that may be pursued by NGOs is commensurate with their own diversity,
нарушители закона будут преследоваться.
those breaching the law will be prosecuted.
мыслей и преследоваться за них.
thoughts and to be persecuted for such.
Пункт 1 статьи 28 переходного уголовного законодательства предусматривает:" Никто не может преследоваться за свои политические убеждения,
Article 28, paragraph 1, of the Transitional Criminal Act proclaims that“No person may be harassed because of his political opinions,
С помощью фонда может преследоваться любая цель, не противоречащая законам
With the help of the fund may be pursued any purpose not inconsistent with law
Иностранные публичные должностные лица могут также преследоваться за отмывание денег в тех случаях, когда коррупционные преступления рассматриваются в качестве основных правонарушений.
Foreign public officials can also be prosecuted for money-laundering where corruption crimes serve as predicate offences.
будет преследоваться в соответствии с установленными процедурами.
will be prosecuted according to established procedures.
Пункт 1 статьи 28 переходного уголовного законодательства предусматривает:" Никто не может преследоваться за свои политические убеждения,
Article 28, paragraph 1, of the Transitional Criminal Act stipulates:“No person may be harassed because of his political opinions,
которое должно преследоваться всеми цивилизованными государствами.
which should be prosecuted by all civilized States.
они должны безоговорочно осуждаться и преследоваться.
should be unequivocally condemned and prosecuted.
В 2007 году КПЧ с озабоченностью отмечал, что клевета может преследоваться в уголовном порядке.
In 2007, the HR Committee noted with concern that libel may be pursued in criminal courts.
блокировки функции защиты от копирования может преследоваться по закону.
circumvention of copy protection technology may be prohibited under applicable law.
их исполнители непременно должны преследоваться и предаваться суду без каких-либо исключений.
their perpetrators must be prosecuted and brought to justice, without exception.
нарушение может преследоваться по гражданской процедуре.
a breach may be pursued through the civil court.
запрещено и будет преследоваться по закону.
will be legally prosecuted.
обвиняемые в применении пыток должны преследоваться в Замбии.
those accused of torture should be prosecuted in Zambia.
развития могут преследоваться раздельно, будь то на национальном или на международном уровне.
development can be pursued as separate goals at either the national level or the international level.
Результатов: 210, Время: 0.052

Преследоваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский