ПРЕТВОРЕНЫ В ЖИЗНЬ - перевод на Английском

implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
translated into reality
претворять в жизнь
воплощаю в реальность

Примеры использования Претворены в жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
законодательных актах, они еще не претворены в жизнь.
are not yet a reality.
определяются инициативы, которые были претворены в жизнь в поддержку стратегии.
identifies initiatives that have been implemented in support of the strategy.
вынесенные Рабочей группой по ускорению рассмотрения апелляций, были единогласно приняты судьями Трибунала и претворены в жизнь.
recommendations by the Working Group on Speeding up Appeals were unanimously adopted by the Judges of the Tribunal and have been implemented.
Поэтому международному сообществу необходимо стремиться к созданию самых благоприятных условий для того, чтобы принятые в отношении достижения мира обязательства были претворены в жизнь.
The international community should therefore endeavour to create the most propitious environment for peace to be realized both on paper and in reality.
хорошие идеи были претворены в жизнь.
ideas of the solution are implemented in reality;
Спустя четыре месяца после ее возвращения в Россию многие пункты этого плана были претворены в жизнь.
A mere four months after her return to Russia, much of her plan has already come to fruition.
Мы надеемся, что принятые нашими главами государств и правительств политические обязательства будут претворены в жизнь, что обеспечит реализацию порожденных ими надежд и чаяний.
We hope that the political commitments of our leaders will be translated into reality in line with the hopes that have been raised.
Законом 8/ 2010 претворены в жизнь положения Конвенции о правах инвалидов,
Law 8/2010 translated into reality the terms of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Если они будут полностью претворены в жизнь, они предоставят дополнительное облегчение от задолженности,
If implemented in full they will provide additional debt relief,
договоренности не останутся на бумаге и будут претворены в жизнь- в противном случае ситуация повторится,
will be called into life, otherwise, the situation will be repeated,
норм международного гуманитарного права от 26 марта 2004 года, должны быть претворены в жизнь правительством без дальнейших проволочек.
international humanitarian law of 26 March 2004 must be implemented by the Government without further delay.
будут претворены в жизнь добросовестно и эффективно.
will be implemented in an earnest and effective way.
разработкой планов осуществления миссий, которые никогда не были претворены в жизнь.
such contingency planning and planning for missions that had never materialized.
должны быть претворены в жизнь.
must be translated into reality.
Аргентина подтверждает, что она полна решимости добиться того, чтобы Пекинская декларация и Платформа действий были в полном объеме и эффективным образом претворены в жизнь, и что она намерена поддержать меры
He wished to reiterate that Argentina was firmly resolved to implement the Beijing Declaration
которые могут быть претворены в жизнь до декабря 2013 года, когда истечет ее мандат.
which could possibly be implemented in the remaining period of its term up to December 2013.
обещая принять меры, которые еще должны быть претворены в жизнь.
threaten to take measures which have yet to materialize.
рада отметить, что многие положения Меморандума уже претворены в жизнь, включая открытие южного безопасного пути, соединяющего сектор Газа и Западный берег,
is happy to note that many provisions of this Memorandum have been implemented, including opening of the southern safe passage route connecting the Gaza Strip
разработки идей в отношении будущих перспектив этих братских отношений, которые должны быть претворены в жизнь путем осуществления мер,
for developing ideas concerning the future prospects for these fraternal relations that should be translated into reality by way of measures,
Эта рекомендация была претворена в жизнь в течение 1998 и 1999 годов.
This recommendation was implemented during 1998 and 1999.
Результатов: 97, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский