Примеры использования Претворены в жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
законодательных актах, они еще не претворены в жизнь.
определяются инициативы, которые были претворены в жизнь в поддержку стратегии.
вынесенные Рабочей группой по ускорению рассмотрения апелляций, были единогласно приняты судьями Трибунала и претворены в жизнь.
Поэтому международному сообществу необходимо стремиться к созданию самых благоприятных условий для того, чтобы принятые в отношении достижения мира обязательства были претворены в жизнь.
хорошие идеи были претворены в жизнь.
Спустя четыре месяца после ее возвращения в Россию многие пункты этого плана были претворены в жизнь.
Мы надеемся, что принятые нашими главами государств и правительств политические обязательства будут претворены в жизнь, что обеспечит реализацию порожденных ими надежд и чаяний.
Законом 8/ 2010 претворены в жизнь положения Конвенции о правах инвалидов,
Если они будут полностью претворены в жизнь, они предоставят дополнительное облегчение от задолженности,
договоренности не останутся на бумаге и будут претворены в жизнь- в противном случае ситуация повторится,
норм международного гуманитарного права от 26 марта 2004 года, должны быть претворены в жизнь правительством без дальнейших проволочек.
будут претворены в жизнь добросовестно и эффективно.
разработкой планов осуществления миссий, которые никогда не были претворены в жизнь.
должны быть претворены в жизнь.
Аргентина подтверждает, что она полна решимости добиться того, чтобы Пекинская декларация и Платформа действий были в полном объеме и эффективным образом претворены в жизнь, и что она намерена поддержать меры
которые могут быть претворены в жизнь до декабря 2013 года, когда истечет ее мандат.
обещая принять меры, которые еще должны быть претворены в жизнь.
рада отметить, что многие положения Меморандума уже претворены в жизнь, включая открытие южного безопасного пути, соединяющего сектор Газа и Западный берег,
разработки идей в отношении будущих перспектив этих братских отношений, которые должны быть претворены в жизнь путем осуществления мер,
Эта рекомендация была претворена в жизнь в течение 1998 и 1999 годов.