осуществляются
are
are carried out
are implemented
are being implemented
take place
undertaken
are being undertaken
conducted
occur
shall be exercised были осуществлены
were implemented
were carried out
have been carried out
were made
were undertaken
were conducted
have been undertaken
have been made
undertaken
has implemented были выполнены
had been implemented
were implemented
were performed
had been met
implemented
have been fulfilled
were completed
were carried out
were met
were made были реализованы
were implemented
were realized
were sold
have been carried out
have implemented
were carried out
were undertaken
had been achieved
were fulfilled
were utilized выполнены
implemented
met
are made
fulfilled
performed
completed
carried out
executed
done
accomplished реализуются
are
implemented
are being implemented
are realized
sold
carried out
are being carried out
are being pursued применяются
apply
are used
are applicable
implemented
application
employ
enforced осуществления
implementation
implementing
exercise
enjoyment
realization
delivery
execution
carrying out
fulfilment были внедрены
were introduced
were implemented
have been implemented
have introduced
have been put in place
were rolled out
were put
have been adopted
have been established
were installed были введены
were introduced
have been introduced
were imposed
imposed
have been imposed
were put
were established
were implemented
were entered
have been implemented
Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented . Семь из восьми рекомендаций, касающихся управления казначейскими операциями, выполнены . These recommendations have been implemented . First, the GSP rules have been implemented autonomously. Во-первых, правила ВСП применяются на автономной основе. However, it is not clear how well these measures have been implemented . Однако остается не совсем ясным, насколько полно осуществляются эти меры. Under the programme, the latest IT systems supporting the Bank's core operational processes have been implemented . В рамках программы были внедрены новейшие IТ- системы, поддерживающие операционные процессы Банка.
Provisions that have been implemented or are being implemented on an ongoing basis. Положения, которые были осуществлены или осуществляются на постоянной основе. Kostanay region have been implemented projects within Japanese program"Grassroots". В Костанайской области были реализованы проекты в рамках программы« Корни травы». Determine the level and degree to which the Standard Rules have been implemented worldwide; Определить масштабы и степень осуществления Стандартных правил во всем мире; Parts(b) and(c) of the recommendation have been implemented . Части( b) и( c) рекомендации были выполнены . Country offices confirm in CARDS that audit recommendations have been implemented . Страновые отделение, через посредство КАРДС, подтверждают, что вынесенные по результатам ревизии рекомендации выполнены . Several integration projects have been implemented with the help of external funding. Несколько интеграционных проектов были осуществлены с помощью внешнего финансирования. First two stages have been implemented with assistance and funding of the international community. Первые два этапа были реализованы с помощью и при финансировании международного сообщества. The report assesses the extent to which the recommendations of the IPR have been implemented . В докладе дается оценка степени выполнения рекомендаций ОИП. All the recommendations contained in the evaluation have been implemented . Все рекомендации, содержащиеся в докладе об оценке, были выполнены . The three recommendations have been implemented . Все три рекомендации выполнены . Workload measures(cost-accounting initiatives) have been implemented mainly in the area of operations. Показатели рабочей нагрузки( инициативы по калькуляции затрат) были внедрены главным образом в Отделе оперативной деятельности. Some of the recommendations have been implemented to varying degrees by ESCWA member countries. Некоторые рекомендации в той или иной степени уже осуществлены в странах-- членах ЭСКЗА. Pilot projects have been implemented to promote cultural expression by nomadic ethnic groups. Были осуществлены экспериментальные проекты, способствующие развитию культурного самовыражения кочевых этнических групп.UNAIDS projects have been implemented , funded for vulnerable groups and PLWHIV. Проекты ЮНЭЙДС были реализованы исходя из финансов для уязвимых групп и ЛЖВ. The recommendations have been implemented . Все рекомендации были выполнены .
Больше примеров
Результатов: 1233 ,
Время: 0.1431