Примеры использования Претворить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Высказывались также сомнения относительно истинного желания правительства претворить соглашение в жизнь.
мы сможем претворить его в жизнь.
И эти слова нам нужно претворить на деле.
Иными словами, мы должны претворить слова в дела.
Мы не должны щадить усилий для того, чтобы претворить эти усилия в жизнь.
но и способности претворить их в жизнь.
Нам требуется претворить прения о протекционизме Запада в целенаправленную широкомасштабную глобальную политику борьбы с торговыми барьерами.
Майтрейя хочет претворить жизнь на Земле в сияние Матери Мира:« Владычица,
Задача заключается в том, чтобы претворить в жизнь наши обязательства,
Но, чтобы претворить в жизнь эту простую схему,
Во втором десятилетии необходимо будет заняться практической стороной дела и претворить данные нормы в жизнь, сосредоточив внимание на анализе комплекса показателей.
Сейчас задача будет заключаться в том, чтобы претворить эти объявленные взносы в конкретные осязаемые результаты на местах.
Для того чтобы эффективно претворить в жизнь такие большие конструкции,
Настоятельно призывает завершить разработку международной системы сертификации и затем претворить ее в жизнь в кратчайшие возможные сроки,
убедительно призываю их претворить эту добрую волю в активное сотрудничество с г-ном Брахими.
необходимо осуществить либерализацию механизмов передачи технологии и претворить в жизнь Монтеррейский консенсус.
Поэтому у нас нет причин для расслабления в нашей работе, если мы хотим в один прекрасный день претворить в жизнь цели всеобщего
Поэтому правительства и система Организации Объединенных Наций должны претворить эти результаты в жизнь и обеспечить на их основе дальнейшую комплексную деятельность.
Он также рекомендует разработать и претворить в жизнь план действий по правам человека, охватывающий все права, предусмотренные Пактом.
С тем чтобы претворить эти общие ценности в конкретные действия,