ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНОГО РЕЖИМА - перевод на Английском

preferential treatment
преференциальный режим
льготный режим
преференциальное обращение
преференциальное отношение
льготные условия
предпочтительное отношение
режима преференций
преференционный режим
предпочтительное обращение
differential treatment
дифференцированного режима
дифференцированном режиме
дифференцированное обращение
дифференцированного подхода
дифференцированное отношение
дифференциального режима
различие в обращении
различное обращение
дифференцированном подходе
дифференцированном обращении

Примеры использования Преференциального режима на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это имеет особое значение, учитывая тот факт, что утрата преференциального режима на европейском рынке создала серьезные проблемы как для сахарной промышленности,
This is particularly important as the loss of preferential treatment with the European market has posed some serious challenges to the sugar sector
В то же время ряд участников выразили обеспокоенность по поводу ослабления преференциального режима и призвали к сохранению тех преференций, которые сочетаются с их приоритетами развития.
At the same time, a number of participants expressed concern about the erosion of preferential treatment and called for preserving those preferences that were aligned with their development priorities.
Законодательство некоторых стран предусматривает возможность определенного преференциального режима для национальных предприятий
The laws of some countries provide for some sort of preferential treatment for domestic entities
Если же они сконцентрируются только на таких краткосрочных последствиях, как ухудшение преференциального режима, то они отвлекутся от основного вопроса, а именно- необходимости повышать конкурентоспособность.
If they focused merely on short-term results such as the erosion of preferential margins, they would detract attention from the real issue, namely, the need to enhance competitiveness.
налоговых льгот, а также в мерах преференциального режима доступа на рынок.
fiscal assistance programmes as well as preferential market access measures.
принимаемые в отношении беженцев и мигрантов из стран МЕРКОСУР, как форму преференциального режима для граждан стран МЕРКОСУР.
migrants in the context of MERCOSUR could be interpreted as a form of preferential treatment for citizens of MERCOSUR countries.
конкурировать на мировых рынках, используя для этого возможности действующего преференциального режима.
through the utilization of the possibilities afforded by the preferential treatment currently in force.
В своем докладе правительство заявило о том, что оно примет энергичные меры по дальнейшему осуществлению своей политики преференциального режима для районов проживания национальных меньшинств.
In it, the Government declares that it will take forceful measures to continue its preferential policies for minority areas.
Вторым препятствием на пути развития сотрудничества между рынками капиталов в регионах является отсутствие преференциального режима для внутрирегиональных инвесторов.
A second impediment of regional capital market cooperation is the lack of preferential treatment for intra-grouping investors.
Он отметил, что снижение пошлин, договоренность о чем была достигнута странами, предоставляющими преференции в ходе Уругвайского раунда переговоров, будет способствовать еще большему ограничению преференциального режима в рамках ВСП.
He noted that the reduction of duties agreed on by the preference-giving countries during the Uruguay Round negotiations would further narrow the preferential scope of the GSP.
Так, страны, предоставляющие преференции, устанавливают в одностороннем порядке точный объем и рамки действия преференциального режима.
Thus, countries awarding preferences decide unilaterally the precise scope and coverage of the preferential treatment.
экспортировался в Европейский союз также на основе преференциального режима, хотя и при менее высокой степени использования преференций 50.
has also been exported to the European Union under preferential treatment, albeit at a low utilization rate 50.
с учетом особого и преференциального режима, согласованного для развивающихся стран,
taking into account the special and differential treatment agreed for developing countries,
Как свидетельствует анализ ЮНКТАД, размер ренты, получаемой НРС от преференциального режима доступа к рынкам ЕС,
UNCTAD analysis shows that rents received by LDCs from preferential access to the EU, the United States
эрозия преференциального режима оказывает негативное воздействие на стабильность их экономики,
the erosion of preferential treatment had impacted negatively on their stability.
предусматривающую распространение на оккупированную палестинскую территорию такого же преференциального режима, который предоставлен НРС,
which extended to the occupied Palestinian territory the preferential treatment accorded to the LDCs,
особенно необходимость преференциального режима в торговых отношениях, которые в растущей степени становятся несущей опорой отношений между ЕС и АКТ.
particularly the need for preferential treatment in trade relations which are increasingly becoming the dominant pillar of EU-ACP relations.
Теперь обсуждение преференциального режима для развивающихся стран в сфере торговли ведется в рамках ВТО, членский состав которой становится все более универсальным, и в частности в
The debate on preferential treatment for developing countries in the field of trade takes place now within the framework of the WTO whose membership is increasingly becoming universal,
Хотя в соответствии с Разрешительной оговоркой предоставление преференциального режима товарам из развивающихся стран не является нарушением торгового принципа недискриминации,
While the Enabling Clause ensured that the granting of preferential treatment to goods from developing countries did not violate the trade principle of non-discrimination,
Следовательно, следует разработать комплекс мер, предусматривающих извлечение максимальной выгоды из сохраняющихся возможностей применения преференциального режима" в сочетаниях с дополнительными мерами с целью оказания НРС содействия в поддержании их конкурентоспособности на мировых рынках.
Therefore, a package of measures should be devised to include a maximization of the remaining possibilities for preferential treatment combined with additional measures to assist the LDCs to compete in world markets.
Результатов: 171, Время: 0.0505

Преференциального режима на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский