Примеры использования Прецеденты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Имеющиеся в рамках других конвенций прецеденты могут служить соответствующим ориентиром.
Европейский Суд по правам человека-- Прецеденты-- Авторефераты диссертаций.
Эти два решения создали важные прецеденты.
Vi Соответствующие прецеденты в международных и национальных судах и трибуналах.
В этом отношении следует использовать прецеденты, на которые ссылались другие делегации.
Если вам нужны прецеденты, Ваша Честь… много их не наберется.
Таким образом, уже имеются прецеденты и передовой опыт, которыми могут воспользоваться другие организации.
Существуют четкие прецеденты в отношении определения таких актов как правовых или политических.
Прецеденты со сбежавшим присяжным случались нечасто.
Я думаю, что бывали прецеденты в отказе от наследства, мистер Садлер.
Существуют похожие прецеденты?
У тебя были прецеденты.
Подход, предусматривающий клаузулы об исключении, имеет прецеденты.
Имеются также известные прецеденты.
Международные и региональные прецеденты.
В основном исследования, прецеденты, записи.
Тем более, что прецеденты уже были.
Этот подход имеет некоторые прецеденты.
В то же время имеются некоторые противоречивые прецеденты решений национальных судов, которые свидетельствуют о трудности применения общего критерия на практике.
Имеющиеся прецеденты свидетельствуют о том, что протокол по ртути сможет использовать существующий механизм финансирования Стокгольмской конвенции.