ПРЕЦЕДЕНТЫ - перевод на Английском

precedents
прецедент
прецедентные
отлагательным
cases
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
precedent
прецедент
прецедентные
отлагательным
case
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм

Примеры использования Прецеденты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеющиеся в рамках других конвенций прецеденты могут служить соответствующим ориентиром.
Precedents under other conventions could provide guidance.
Европейский Суд по правам человека-- Прецеденты-- Авторефераты диссертаций.
European Court of Human Rights- Precedents- Abstracts of dissertations.
Эти два решения создали важные прецеденты.
The two verdicts set important precedents.
Vi Соответствующие прецеденты в международных и национальных судах и трибуналах.
Vi Relevant case-law of international and national courts and tribunals.
В этом отношении следует использовать прецеденты, на которые ссылались другие делегации.
The precedents referred to by other delegations should be used in that regard.
Если вам нужны прецеденты, Ваша Честь… много их не наберется.
If you're looking for precedents, Your Honor, there aren't any.
Таким образом, уже имеются прецеденты и передовой опыт, которыми могут воспользоваться другие организации.
Thus there is precedence and best practice for other organizations to follow.
Существуют четкие прецеденты в отношении определения таких актов как правовых или политических.
Jurisprudence has been clear-cut with regard to classifying such acts as legal or political.
Прецеденты со сбежавшим присяжным случались нечасто.
Not a whole lot of precedents with runaway jurors.
Я думаю, что бывали прецеденты в отказе от наследства, мистер Садлер.
I suppose there's some precedence in refusing an inheritance Mr. Sadler.
Существуют похожие прецеденты?
But is there a precedent?
У тебя были прецеденты.
You have a history!
Подход, предусматривающий клаузулы об исключении, имеет прецеденты.
The approach that had exclusionary clauses was not without precedent.
Имеются также известные прецеденты.
The precedents are also clear.
Международные и региональные прецеденты.
International and regional case law.
В основном исследования, прецеденты, записи.
Mainly research, case law, notes.
Тем более, что прецеденты уже были.
Moreover the precedents have already taken place.
Этот подход имеет некоторые прецеденты.
That approach was not entirely without precedent.
В то же время имеются некоторые противоречивые прецеденты решений национальных судов, которые свидетельствуют о трудности применения общего критерия на практике.
However, there are some contradictory cases by national courts that show the difficulty of applying common criteria in practice.
Имеющиеся прецеденты свидетельствуют о том, что протокол по ртути сможет использовать существующий механизм финансирования Стокгольмской конвенции.
Precedent suggests that a mercury protocol would be able to utilize the existing financial mechanism of the Stockholm Convention.
Результатов: 697, Время: 0.06

Прецеденты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский