A PRECEDENT - перевод на Русском

[ə 'presidənt]
[ə 'presidənt]

Примеры использования A precedent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, the court stated clearly that their opinion was not a precedent.
Однако суд четко заявил, что его мнение не было прецедентом.
And besides, there is a precedent.
И с другой стороны, существует прецедент.
The deal with Google in this sense has become a precedent.
Сделка с Google в этом смысле стала прецедентом.
As a mother, you set a precedent.
Как мать, ты создаешь прецедент.
Such a great number would need a precedent.
Для такого большого числа нужен прецедент.
That would set a precedent.
Это создаст прецедент.
It creates a precedent.
Это создает прецедент.
This approach of ours is not a precedent.
Этот наш подход не есть прецедент.
Well, there has been a precedent.
Ну, прецедент был.
I have a precedent.
Да. У меня есть прецедент.
There is already a precedent.
И тут уже есть прецедент.
A precedent or a clarification of the law through court interpretation is required; or.
Необходимо получить информацию о прецеденте или разъяснение закона путем его толкования судом; или.
What a precedent he set for honoring the perfected soul's departure!
Какой пример Он подал, чтобы почтить уход совершенной души!
However, a precedent, and perhaps the judge will take into account when considering this case.
Однако создан прецедент, и, возможно, судьи учтут это при рассмотрении дела.
Thus, a precedent had appeared in Armenia.
Таким образом в Армении был создан прецедент.
That should not establish a precedent for the next follow-up meeting of the Programme of Action.
Это не должно создавать прецедента для будущего совещания по итогам осуществления Программы действий.
That the above modalities shall in no way create a precedent for other ad hoc committees of the General Assembly.
Вышеизложенные условия никоим образом не создают прецедента для других специальных комитетов Генеральной Ассамблеи.
A precedent which is relevant in this respect is the International Tribunal for the Law of the Sea.
Актуальным в этом отношении прецедентом является Международный трибунал по морскому праву.
Yeah, so, and so is there a precedent for this, where Hong Kong would extradite someone for political speech?
Да. А есть прецеденты экстрадиции из Гонконга по политическим мотивам?
This invitation will in no way create a precedent for other special sessions of the General Assembly.
Данное приглашение никоим образом не создает прецедента для других специальных сессий Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 713, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский