Примеры использования Прибылей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статьи, которые не будут реклассифицированы в состав прибылей или убытков.
Я не против прибылей вообще.
Такое сторнирование признается в составе прибылей и убытков.
Разница в их балансовой стоимости признается в составе прибылей или убытков.
Компания должна регулярно представлять копии своего бухгалтерского баланса и счета прибылей и убытков.
Статьи, которые впоследствии могут быть переклассифицированы в состав прибылей или убытков.
Переведи 10% от прибылей Чака и переведи их Грязнуле.
Чистые переводы прибылей и процентных платежей.
Чистые переводы прибылей и выплат по процентам с/.
Доходы держателей зависят от прибылей, получаемых от основной инвестиции.
А рост прибылей и прочее объясняется удачной конъюнктурой.
Остальные 70% прибылей должны были делиться поровну между двумя сторонами.
Сальдо прибылей и убытков организаций( без субъектов МСП) по Российской Федерации, млрд руб.
Доля прибылей и убытков по каждому акционеру;
Погашение допускается только за счет прибылей.
Расходы ведут к уменьшению экономических прибылей.
H/ Соответствует чистому притоку капитала за вычетом чистых переводов прибылей и процентных платежей.
А/ Без учета чистых переводов прибылей и выплат по процентам.
Равным образом гарантируется перевод инвалютного эквивалента прибылей и капитала непалестинцев.
В подтверждение своей претензии" Бектел" представила ведомость прибылей и убытков.