ПРИВЛЕЧЕНИЯ БОЛЬШЕГО - перевод на Английском

attracting more
привлечь больше
привлечения большего
привлечь большее
привлечения более
привлечь дополнительные
привлечению дополнительного
привлекают более
involving more
привлечь больше
вовлекать больше
предполагают более
предусматривают более
привлекать более
attract more
привлечь больше
привлечения большего
привлечь большее
привлечения более
привлечь дополнительные
привлечению дополнительного
привлекают более
to encourage more
поощрять более
побудить большее
содействовать более
поощрять большее
для поощрения более
стимулировать более
поощрить больше
привлечения большего
в поощрения большего
по стимулированию более
recruiting more
bringing more
принести больше
принеси еще
принести большую
принести более
привлечь больше
принести большее

Примеры использования Привлечения большего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гетманы преувеличили опасность в целях привлечения большего количества войск и повышения налогов для армии.
the hetmans exaggerated the danger in order to recruit more troops and raise taxes for the army.
На должном уровне провести соревнования по силовым видам спорта, для привлечения большего количества населения в активный образ жизни.
To conduct a proper level competitions in strength sports, in order to attract more people into active life.
Африканским городам требуется финансовая помощь и инфраструктура для создания станций переработки отходов и привлечения большего количества компаний по обращению с отходами.
African cities need financial assistance and the infrastructure to construct transfer stations for waste and hire more waste collectors.
развивающимся странам в деле привлечения большего объема иностранных инвестиций
developing countries in attracting more foreign investment
врачей, актеров, журналистов для привлечения большего внимания общества к проблеме детского лейкоза
journalists is very important for attracting more attention of public and tens of thousands
четвертого национальных чемпионатов по женской физической культуре в целях привлечения большего числа женщин к занятиям физкультурой.
fourth national women's fitness competitions, in an effort to encourage more women to take part in fitness activities.
обеспечения доступа к кредитам и поощрения и привлечения большего числа женщин на директивных уровнях в секторе ИКТ,
access to credit and by promoting and recruiting more women at decision-making levels of the ICT sector,
результаты показывают, что малопроизводительные хозяйства могут повысить урожайность в среднем на 24% за счет привлечения большего количества опылителей на свой участок.
the outcomes suggest that poorly performing farms could increase their yields by a median of 24 percent by attracting more pollinators to their land.
Для улучшения жилищно-бытовых условий для сотрудников и привлечения большего числа способных людей на работу в Миссию в ЮНАМИД было начато осуществление проекта строительства жилого комплекса для командированных сотрудников, получающих суточные участников миссии, на который в 2008 году были выделены ассигнования в размере около 90 млн. долл.
To improve staff living conditions and attract more capable people to work in the mission, UNAMID initiated the construction of the mission subsistence allowance accommodation project with a budget of some $90 million in 2008.
Привлечения большего количества Сторон( не только из Европы)
Attract more Parties(also outside Europe)
Для привлечения большего объема инвестиций многие государства принимают меры по либерализации инвестиций в одностороннем порядке,
In order to encourage higher levels of investment, many States have undertaken investment liberalization unilaterally,
повышения эффективности управления центрами и привлечения большего количества пользователей, и статистические данные об использовании центров за двухгодичный период 1998- 2000 годов постоянно улучшались.
manage the centres better and to attract more users, and utilization statistics over the two-year period from 1998 to 2000 had shown steady improvement.
в качестве инструмента связи и привлечения большего внимания со стороны правительств
was proposed as a tool for communication and for attracting greater attention from Governments
и повышению осведомленности по таким вопросам, как положение женщин- правонарушителей и необходимость привлечения большего числа молодых мужчин к работе в секторе услуг по уходу.
targets did not exist, raising awareness of issues such as women offenders and the need to attract more young men into careers in the care sector.
развитию государственно- частного партнерства и привлечения большего объема инвестиций из частного сектора.
energy efficiency market formation, public-private partnerships and to attract more private sector investment.
же регулирующие руководящие принципы в целях привлечения большего объема прямых иностранных инвестиций.
countries either introduced or made adjustments to their investment codes or guidelines in order to attract more FDI.
рамках старой парадигмы развития, далеко не ясно, могут ли развивающиеся страны создать конкретный потенциал для привлечения большего объема ОПР.
the old developmental paradigm, it is not at all clear if there is a specific capacity that the developing countries can build in order to attract increased ODA flows.
провинциальных выборах с целью привлечения большего числа женщин, привела к положительным результатам в 2006 году.
Provincial Electoral Act with a view to attracting more women was brought to a favourable conclusion in 2006.
В будущем планируется проведение подобных мероприятий в других партнерских учебных заведениях с целью продвижения деятельности Университета Арктики и привлечения большего числа заинтересованных в работе сети лиц.
In the future, similar info days are planned to be held also at other UArctic member universities in order to promote UArctic activities and encourage more people to take part in the UArctic network.
за его пределами и будут использоваться в качестве основы для привлечения большего числа партнеров и дополнительных ресурсов по линии
will be used as the main frames of reference for attracting more partners and additional resources from both developing
Результатов: 63, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский