ПРИГЛАСИЛО - перевод на Английском

invited
приглашать
приглашение
просить
позвать
предложить
призываем
inviting
приглашать
приглашение
просить
позвать
предложить
призываем
invite
приглашать
приглашение
просить
позвать
предложить
призываем
invitation
приглашение
предложение
пригласительный
предлагает
просьбу

Примеры использования Пригласило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Октября 2002 года правительство Исламской Республики Иран пригласило Специального докладчика посетить эту страну.
On 23 October 2002, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Special Rapporteur to visit the country.
В то время государственное телевидение( сегодня AZTV) пригласило на новогоднее празднество всех руководителей колхозов, и я был среди
At that time the State Television(today AZTV) used to invite on New Year festivities all heads of collective farms,
Министерство транспорта пригласило Коалицию природоохранных организаций провести встречу через несколько дней после публикации этого блога.
The ministry of transport called Green Coalition to a meeting a few days after this blog was posted.
Правительство Мексики пригласило Специального докладчика совершить официальную миссию в страну во второй половине 2010 года.
The Government of Mexico has invited the Special Rapporteur to carry out an official mission to the country during the second half of 2010.
ЮНОДК пригласило секретариаты большинства африканских правовых документов по огнестрельному оружию принять участие в совещаниях групп экспертов по разработке типового закона об огнестрельном оружии.
UNODC has invited the secretariats of most African legal instruments on firearms to the expert group meetings for the development of a model law on firearms.
В начале июняТОО« Филип Моррис Казахстан»( ФМК) пригласило самых активных студентов старших курсов ведущих вузов г. Алматы на День Открытых Дверей.
In the beginning of June Philip Morris Kazakhstan has invited the most active students fromе the top universities of Almaty to take part at Open Day at PMK.
После специальной сессии Совета 2 октября 2007 года правительство пригласило Специального докладчика совершить в ноябре 2007 года пятидневную обследовательскую поездку в Мьянму.
Following the special session of the Council on 2 October 2007, the Special Rapporteur was invited by the Government to conduct a 5-day fact-finding mission to Myanmar in November 2007.
В декабре 2005 года правительство Швейцарии пригласило Специального докладчика выступить на Международном коллоквиуме министров по правам человека
In December 2005, under the auspices of the Government of Switzerland, he was invited to address the International Colloquium of Francophone Ministers of Human Rights
Правительство Бельгии пригласило государства принять участие в глобальном форуме по вопросам миграции
The Government of Belgium had invited States to take part in a global forum on migration
По случаю празднования шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека Управление Верховного комиссара пригласило национальные учреждения провести кампанию, посвященную уважению человеческого достоинства лиц, лишенных свободы.
On the occasion of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, OHCHR had invited national institutions to institute campaigns on the dignity of detainees.
Правительство Бельгии пригласило ее осуществить миссию в эту страну,
She has been invited by the Government of Belgium to carry out a mission to that country,
Бюро по делам женщин пригласило ямайского ученого д-ра Эррола Миллера выступить перед мальчиками- подростками в нескольких средних школах; кроме того, он прочитал лекцию только для мужчин.
Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture.
Летом 1945 года правительство США пригласило Лемкина работать над проблемой военных преступлений
In the summer of 1945, Lemkin is hired by the US Government to work on war crimes,
Она с признательностью отмечает, что правительство пригласило ее посетить Гондурас,
She notes with appreciation that the Government has invited her to visit Honduras
Кроме того, правительство Исландии пригласило Специального докладчика для проведения консультаций в течение того же месяца.
In addition, the Government of Iceland has invited the Special Rapporteur for consultations during the same month.
Я с удовлетворением отмечаю, что правительство пригласило Специального докладчика по положению в области прав человека в Мьянме посетить страну в октябре.
I am pleased to note that the Government has invited the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar to visit the country in October.
Правительство Мьянмы пригласило Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей
The Myanmar government has invited the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict,
Правление ИПДО пригласило заинтересованные стороны прокомментировать отчет о проведенной оценке в рамках настоящего размещенного материала в блоге ИПДО вставьте ссылку здесь.
The EITI Board has invited stakeholders to comment on the evaluation report on this post on the EITI blog.
Правительство Турции пригласило Специального докладчика посетить страну в последнем квартале 1998 года,
The Government of Turkey has invited the Special Rapporteur to visit the country in the last quarter of 1998,
В 1996 году оно пригласило Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о пытках г-на Найджела Родли посетить Мексику.
In 1996, it had invited Mr. Nigel Rodley, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture, to visit Mexico.
Результатов: 339, Время: 0.219

Пригласило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский