ПРИГОВАРИВАТЬСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Приговариваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
они должны быть судимы во внутренних судах и приговариваться к наказаниям, предусмотренным законодательством за преступления
they shall be tried by the county's courts and sentenced to the penalties specified by law for crimes
в случае доказательства их вины приговариваться к мерам наказания, соответствующим тяжести их деяний;
if found guilty, convicted with penalties appropriate to the gravity of their acts;
будут приговариваться к тюремному заключению с учетом времени,
will be punished with prison terms, taking into account
условиях" исправительных" работ, к которым могут приговариваться дети в качестве альтернативы тюремному заключению,
conditions of"correctional" work to which children can be sentenced as an alternative to imprisonment, and clarify whether children
ниже которого дети не могут приговариваться к исправительным или воспитательным мерам.
below which children cannot be sentenced to either correctional or educational measures.
показало, что по крайней мере в 40 странах дети могут приговариваться к таким формам телесного наказания,
at least 40 countries, children are at risk of being sentenced to violent forms of punishment,
старше могут приговариваться- и приговариваются- к смертной казни,
have been, sentenced to the death penalty and, while acknowledging the
что подозреваемые преступники не должны приговариваться и караться до тех пор, пока их дело
that suspected criminals should not be sentenced and punished until they have been through a trial respecting fair trial guarantees,
моложе 18 лет, которые совершили преступления, могут подвергаться телесному наказанию и приговариваться к разного рода пыткам и другим жестоким,
persons below the age of 18 who have committed a crime can be subjected to corporal punishment and sentenced to various types of torture or other cruel, inhuman
в ряде стран лица младше 18 лет могут приговариваться к смертной казни, пожизненному заключению, побиению камнями,
children accused of committing an offence, and in a number of countries sentencing of persons below 18 can include capital punishment,
должны приговариваться к смертной казни в порядке суммарного производства." Джерузалем таймс", 16 мая.
through a third party, were to be sentenced to death in a summary fashion. The Jerusalem Times, 16 May.
впоследствии утвержденное Сенатом, согласно которому всякое лицо, признанное виновным в богохульстве по смыслу статьи 295C Уголовного кодекса, будет отныне приговариваться к смертной казни без возможности обжалования приговора.
which was subsequently ratified by the Senate, declaring that anyone deemed to be guilty of blasphemy under article 295 C of the Penal Code would henceforth be sentenced to death, without any possibility of appeal.
его присутствие не является необходимым, и приговариваться к штрафу или лишению свободы сроком до трех месяцев при отсутствии возможности проведения повторного судебного разбирательства по истечении 30 дней.
be tried in absentia, if his or her presence was not necessary, and sentenced to a fine or up to three months imprisonment with no possibility for retrial after 30 days.
кисас>>, не будут приговариваться к смертной казни,
qisas will not be sentenced to death if the court decides,
предаваться суду и приговариваться в соответствии со статьей Уголовного кодекса о неправомерных действиях,
put on trial and sentenced under the unjust actions section of the"Criminal Code",
деловой репутации юридического лица" и приговариваться к лишению свободы на срок до трех лет за клевету
Business Reputation of a Legal Entity", and sentences of up to three years in prison can be imposed on defamation
лица в возрасте 17 лет должны приговариваться согласно Закону о несовершеннолетних правонарушителях
that although persons under 17 must be sentenced under the Juvenile Offenders Act
Примерно 90% детей признают себя виновными и приговариваются к лишению свободы.
Approximately 90 per cent of children plead guilty and are given custodial sentences.
Все остальные ее члены приговариваются к лишению свободы на срок до трех лет.
All others shall be sentenced up to three years of imprisonment;
Люди приговариваются к тому, чтобы жить, как живут роботы на Земле.
The humans are sentenced to live as robots live on Earth.
Результатов: 55, Время: 0.2245

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский