ПРИГОВОРИЛА - перевод на Английском

sentenced
приговор
предложение
наказание
фраза
срок
заключение
приговорен
тюремное заключение
condemned
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
sentencing
приговор
предложение
наказание
фраза
срок
заключение
приговорен
тюремное заключение
sentences
приговор
предложение
наказание
фраза
срок
заключение
приговорен
тюремное заключение

Примеры использования Приговорила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом.
made us vampires, condemned us to an eternity of bloodlust and then.
После этого коллегия в составе пяти судей заслушала дело и приговорила обвиняемую к<< кисасу>> возмездию.
Subsequently a panel of five judges heard the case and sentenced the defendant to qesas.
14 марта 2005 года приговорила обвиняемого к шести годам лишения свободы.
on 14 March 2005 sentenced the accused to six years' imprisonment.
являются отступниками, и приговорила их к смерти.
or apostates, and condemning them to death.
Декабря 1997 года уголовная палата суда Константины приговорила автора к шести месяцам тюремного заключения условно за" поддержку террористической группы.
On 21 December 1997, the author was convicted by the criminal division of the Constantine Court of Justice and given a suspended sentence of 6 months' imprisonment for"supporting a terrorist group.
Розалин, ты своего создателя приговорила бы к настоящей смерти в угоду политическим планам.
Rosalyn, you would sentence your own maker to the true death if it served your political agenda.
Позднее, в мае 2015 года, судья окружного суда Сью Пуллен приговорила Бейли к еще 18 годам заключения с правом на условно- досрочное освобождение уже через 43 года.
Later, in May 2015, Bayley was sentenced to another 18 years by County Court judge Sue Pullen, and his non-parole period was extended from 35 to 43 years.
Декабря 1944 года Народная судебная палата приговорила его к смертной казни,
On 14 September 1944, Thoma was arrested, on 17 January 1945, he was sentenced to death by the"People's Court"(Volksgerichtshof),
В одном из этих случаев комиссия признала сотрудника полиции виновным в совершении уголовного правонарушения и приговорила его к уплате штрафа в размере 30- кратного прожиточного минимума 3 750 литов.
In one of them, the police officer was found guilty of the commission of a criminal offence and was sentenced to pay a fine of 30 MLS 3750 LTL.
Декабря 1999 года Судебная камера I вынесла свое мотивированное решение и приговорила Горана Елисича к 40 годам тюремного заключения.
On 14 December 1999, Trial Chamber I issued its reasoned judgement and imposed a sentence of 40 years on Goran Jelisić.
преступлениях против человечности( убийства и истребление) и приговорила его к пожизненному лишению свободы.
crimes against humanity(murder and extermination) and sentencing him to life imprisonment.
29 июня 2004 года Судебная камера I приговорила гна Бабича к 13 годам тюремного заключения.
On 29 June 2004, Mr. Babić was sentenced by Trial Chamber I to 13 years imprisonment.
пастора церкви Адвентистов Седьмого дня Элизафана Нтакирутиману виновным в содействии совершению актов геноцида и приговорила его к 10 годам лишения свободы.
Elizaphan Ntakirutimana, a pastor of the Seventh Day Adventist Church, guilty of aiding and abetting in genocide, sentencing him to 10 years' imprisonment.
в котором была дана квалификация данного преступления. 2 марта 1994 года Палата приговорила автора к тюремному заключению сроком на 20 лет.
which established this offence. On 2 March 1994 the Division handed down a judgement sentencing the author to 20 years' imprisonment.
Дополнительного протокола II к ним, и приговорила его к пожизненному тюремному заключению.
of Additional Protocol II thereto, sentencing him to time served.
Дополнительного протокола II к ним, и приговорила его к 30 годам тюремного заключения.
of Additional Protocol II thereto, sentencing him to 30 years of imprisonment.
Палата Высшего трибунала в Белграде по делам, касающимся военных преступлений, приговорила начальника полиции Радойко Репановича к 20 годам тюремного заключения,
The Belgrade Higher Court's War Crimes Department convicted Chief of Police Radojko Repanovic to 20 years prison,
В связи с этим судебная камера приговорила ответчика к лишению свободы на четыре месяца,
Accordingly, the Trial Chamber imposed a sentence of four months' imprisonment, but suspended the operation
ограбления были задержаны шесть человек, в том числе предполагаемые жертвы. 25 ноября 2002 года судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда приговорила их как соучастников по этому делу к различным срокам тюремного заключения.
June 2002 on the suspicion of having committed the burglary, including the alleged victims. They were sentenced as co-defendants by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court on 25 November 2002 to different prison terms.
10 декабря 2003 года Судебная камера I приговорила Драгана Обреновича к 17 годам тюремного заключения в соответствии с соглашением о признании вины, заключенным в мае 2003 года.
On 10 December 2003, Trial Chamber I sentenced Dragan Obrenović to 17 years' imprisonment pursuant to the plea agreement concluded in May 2003.
Результатов: 191, Время: 1.873

Приговорила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский