ПРИГОВОРИТЬ - перевод на Английском

sentence
приговор
предложение
наказание
фраза
срок
заключение
приговорен
тюремное заключение
condemn
осуждать
осуждение
обрекают
самым решительным образом осуждаем
sentenced
приговор
предложение
наказание
фраза
срок
заключение
приговорен
тюремное заключение

Примеры использования Приговорить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На основании этих законов судья может приговорить подсудимого к" лишению свободы с привлечением к каторжным работам.
In these jurisdictions, a judge may sentence a person to"a term of imprisonment with hard labour.
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
The student Armand de Foix has been found guilty the death of the Spanish ambassador Don Diego and sentenced to death.
Ты могла бы приговорить заключенного к одному дню тюремного заключения
You could sentence a prisoner to one day in prison,
В случае подтверждения преступления соответствующий суд может приговорить несовершеннолетнего к лишению свободы.
If the offence was confirmed, the court in question could sentence the minor to deprivation of liberty.
о котором ты говоришь, именно он, ты не можешь приговорить Тома к смерти только за то, что его видели с ним!
you can't sentence Tom to death for just being seen with him!
в дополнение к назначению какого-либо срока тюремного заключения, приговорить правонарушителя к телесному наказанию.
in addition to any term of imprisonment awarded, sentence the offender to corporal punishment.
Бог приходит к нам, чтобы не обвиняю и приговорить нас за то, что мы думаем и/ или говорить.
God comes to us not to indict and sentence us for what we are thinking and/or saying.
все начальники поспешили к Христу, чтобы увидеть Его и приговорить к смерти.
leaders hurried to see Christ and sentence Him to death.
Что мешает Москве, скажем, провести суд и заочно приговорить организаторов террора в РФ к смертной казне?
Why cannot Moscow conduct a court hearing and sentence the organizers of terrorist acts in Russia to death?
к которым может приговорить суд. Это.
that court can sentence to. They are.
Потому что вдруг не против приговорить своего дружка к дерьму, с которым нам приходится иметь дело.
Because suddenly, you don't mind sentencing To the shit we have to deal with.
Удь€ ƒжованни' альконе выразил глубокое удовлетворение решением суда приговорить всех подсудимых, участвующих в первом этапе Ђмаксипроцессаї против оза Ќостры.
TV The judge Giovanni Falcone has expressed great satisfaction of the supreme courts decision to confirm all sentences issued in the judgment of the maxi trial against the Cosa Nostra.
Так, например, суд мог бы приговорить насильника к тюремному заключению, тогда как общинные механизмы могут принять решение,
For example, a court may have sentenced a rapist to imprisonment while a community-based mechanism may have decided he should marry the victim
На практике решение о том, приговорить ли признанного виновным правонарушителя к смертной казни или к пожизненному тюремному заключению,
In practice, the decision whether to sentence the convict to death or life imprisonment is often arbitrary
Кроме того, сложно согласиться с тем, что женщину могут приговорить к 30 годам тюремного заключения за то, что она сделала.
It was also difficult to accept that women could be sentenced to 30 years in prison for having an abortion.
Представлявший истца Красненков просил суд приговорить Орлова к максимально суровому наказанию в виде трех лет лишения свободы.
Mr. Krasnenkov, representing the plaintiff, asked the court to sentence Mr. Orlov to three years' imprisonment the maximum penalty.
Обвинение требует приговорить Чесича, который во время войны жил на севере в городе Брчко,
The Prosecution is seeking a sentence of between 13 and 18 years in prison for Cesic, who lived in
Декабря 2006 года прокурор просил суд Бужумбуры приговорить каждого из трех журналистов к трем годам тюремного заключения.
On 14 December 2006, a prosecutor asked a Bujumbura court to sentence each of the three journalists to three years' imprisonment.
Суд по своему усмотрению может приговорить лицо, обвиняемое в применении пыток,
The court has discretion to sentence a person convicted of torture to a term of imprisonment
Его дважды предупреждали о том, что его могут приговорить к превентивному заключению, если он вновь престанет перед судом в связи аналогичными обвинениями.
He had been warned on two occasions that he might face a sentence of preventive detention if he came before the Court again on similar charges.
Результатов: 131, Время: 0.1916

Приговорить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский