ПРИГОВОРИТЬ - перевод на Испанском

condenar
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать
sentenciar
приговорить
вынесении приговора
наказания лиц

Примеры использования Приговорить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пожизненного тюремного заключения без права на освобождение, по меньшей мере в 42 странах несовершеннолетних правонарушителей могут приговорить к телесным наказаниям.
la cadena perpetua sin posibilidad de excarcelación, los menores infractores podían ser condenados a sufrir castigos corporales en al menos 42 países.
предателя и могут приговорить к пожизненному тюремному заключению за самовольный выезд за рубеж.
traidor y podría ser condenado a cadena perpetua por haber viajado al extranjero sin autorización.
Согласно Закону 1987 года о телесных наказаниях суд может приговорить мальчика до 16 лет, осужденного за какое-либо преступление, к телесному наказанию вместо любого другого наказания или в дополнение к нему.
En virtud de la Ley de los castigos corporales de 1987, los tribunales podían condenar a los niños menores de 16 años declarados culpables de un delito a un castigo corporal en sustitución de cualquier otro castigo o como complemento de este.
В решении по результатам судебного рассмотрения дела судья может также приговорить обвиняемого к компенсации ущерба в виде оплаты его суммы
En la decisión del caso, el juez también podrá condenar al acusado a resarcir los daños o a proporcionar algún tipo de reparación,
НЬЮ-ЙОРК- Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про- демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
NUEVA YORK- La reciente decisión por parte del gobierno de Myanmar de sentenciar a la líder prodemocrática Aung San Suu Kyi a otros 18 meses de arresto domiciliario demuestra lo difícil que es lidiar con los generales que gobiernan ese país.
в дополнение к назначению какого-либо срока тюремного заключения, приговорить правонарушителя к телесному наказанию.
el tribunal podrá, además de la pena de prisión impuesta, condenar al autor a un castigo corporal.
Кроме того, в уставе Токийского международного военного трибунала говорилось следующее( статья 16):" Трибунал может приговорить обвиняемого, признанного виновным,
Del mismo modo, según el estatuto del Tribunal Militar Internacional para el Extremo Oriente(art. 16):" El Tribunal estará facultado para condenar, a un acusado declarado culpable,
Последним возмутительным фактом такого рода стало решение Земгальского окружного суда приговорить к пяти годам лишения свободы 82летнего ветерана Великой Отечественной войны Н. А. Ларионова по обвинению в геноциде.
El último de estos indignantes hechos ha sido el fallo del tribunal de distrito de Zemgal condenando al veterano de la Gran Guerra Patria, N. Larionov, de 82 años de edad, a cinco años de prisión por el delito de genocidio.
Так, например, суд мог бы приговорить насильника к тюремному заключению,
Por ejemplo, un tribunal puede haber sentenciado a un violador a una pena de prisión
Хотя федеральным властям до сих пор не удалось никого приговорить к смертной казни,
Aunque las autoridades federales no han conseguido ninguna condena de pena de muerte,
суды обычного права по-прежнему играют важную роль и могут даже приговорить к тюремному заключению.
los tribunales consuetudinarios siguen desempeñando una importante función e incluso pueden imponer una pena de reclusión.
постановил отклонить все заявления с обоснованием защиты против обвинений и приговорить террористов к различным срокам тюремного заключения.
cuatro casos de terrorismo, rechazó la apelación de los terroristas y los condenó a penas de prisión de diversa duración.
его могут приговорить к смертной казни.
puede ser condenado a muerte.
Кроме того, Уголовно-процессуальный кодекс запрещает выдачу, когда имеются разумные основания подозревать, что государство, запрашивающее выдачу, может приговорить выданное лицо к смертной казни или подвергнуть его пыткам.
Además, el Código de Procedimiento Penal prohíbe la extradición si existen motivos razonables para creer que en el país que solicita la extradición la persona extraditada podría ser condenada a pena de muerte sometida a tortura.
в настоящее время Суд по уголовным делам Манисы обязан пересмотреть это дело и приговорить сотрудников правоохранительных органов минимум к 14 и максимум к 70 годам тюремного заключения. 28 декабря 1999
el Tribunal Penal de Manisa está ahora obligado a reexaminar el caso y a condenar a los agentes del orden a una pena de cárcel comprendida entre un mínimo de 14 a un máximo de 70 años.
Суд также может приговорить преступника к лишению свободы на неопределенный срок с помещением его в психиатрическое учреждение при Службе тюремных учреждений и пробации Дании в том случае,
Los tribunales pueden condenar también a un delincuente a cumplir una pena privativa de libertad por un período indefinido en una institución psiquiátrica de Dinamarca asociada con el Servicio de Prisiones
которая разрешает суду приговорить несовершеннолетнего, признанного виновным в совершении правонарушения, к определенному числу ударов палкой, не была отменена.
que autoriza a un tribunal a condenar a un menor declarado culpable de una infracción a recibir un determinado número de golpes de bastón.
девочек, выступили с совместным заявлением в связи с решением французского суда приговорить к восьми годам тюремного заключения женщину, признанную виновной в совершении клиторидектомии 50 девочкам.
las niñas emitieron una declaración conjunta sobre la decisión de un tribunal francés de condenar a ocho años de prisión a una mujer declarada culpable de haber practicado la escisión a 50 muchachas.
освободить от наказания или приговорить к заявителя.
dispensar de pena o condenar al reclamante.
бывшей югославской Республики Македонии, что позволило международной группе судей в Косово приговорить бывшего командира ОАК к 14 годам лишения свободы за преступления, совершенные на территории бывшей югославской Республики Македонии.
por las que se permitió que un tribunal colegiado internacional sentenciara en Kosovo a un ex comandante del Ejército de Liberación de Kosovo a 14 años de prisión por delitos cometidos en la ex República Yugoslava de Macedonia.
Результатов: 67, Время: 0.2347

Приговорить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский