ПРИЗНАННЫХ РЕЛИГИОЗНЫХ - перевод на Английском

Примеры использования Признанных религиозных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2013 году община алевитов Австрии получила статус признанного религиозного сообщества.
In 2013, Austria granted the status of a recognized religious community to Alevism.
Люди принимают эту религию такой, какой она передается им признанными религиозными учителями.
They take their religion wholly as handed down by their accepted religious teachers.
Религия любой церкви или любой другой законно признанной религиозной организации может преподаваться в школах при условии,
The religion of a Church or any other legally recognized religious organization may be taught in schools,
Наречение может производиться признанными религиозными организациями через крещение в Народной церкви
The naming can be carried out by recognized religious communities, by baptism in the National Church
Религиозное учение церкви или другой законодательно признанной религиозной организации может преподаваться в школах,
The religion of a church or other legally recognised religious organisation may be taught in schools,
Священники- это лица, которым разрешено признанными религиозными конфессиями проводить богослужения и выполнять другие обязанности,
Ministers are people authorized by a recognized religious denomination to conduct religious worship services
Даже признанные религиозные общины не могут иметь в собственности такие виды имущества, как помещения для отправления религиозных обрядов.
Even recognised religious communities cannot own properties such as places of worship.
Кроме того, признанные религиозные меньшинства сталкиваются с серьезными ограничениями в осуществлении ими своих прав и их свобода религии
In addition, recognized religious minorities reportedly face serious constraints in the enjoyment of their rights
Свидетельство о рождении может быть выдано также признанной религиозной общиной, если имя ребенка наречено в ходе обряда крещения, совершенного в такой общине.
A birth certificate can also be issued by a recognized religious community, if the child is named by baptism in a recognized religious community.
Государственные должности должны быть пропорционально распределены между признанными религиозными группами, но на технических должностях следует предпочтение отдавать компетенции, независимо от конфессиональных соображений.
Public offices should be distributed proportionally among the recognized religious groups, but in technical positions preference should be given to competence without regard to confessional considerations.
В некоторых странах только люди с одной официально признанной религиозной общины могут вступать в брак друг с другом.
In Israel only couples both from the same officially recognized religious community may marry.
Органы законодательной власти предложили 18 официально признанным религиозным общинам представить свой кодекс личного статуса.
The 18 officially recognized religious communities had been invited to submit their codes of personal status to Parliament.
Признанные религиозные меньшинства полностью свободны исповедовать свои верования,
The recognized religious minorities were fully free to practice their faiths,
Свидетельство о рождении может быть также выдано органом или признанной религиозной организацией, которая производит наречение.
A birth certificate may also be issued by the authority or recognized religious community by which the child is named.
Религия любой церкви или любой другой законно признанной религиозной организации может преподаваться в школах.
The religion of a Church or any other legally recognized religious organization may be taught in schools.
В 2003 г. Акт о религиозной свободе распространил все эти привилегии на все признанные религиозные сообщества Португалии.
In 2003 the Religious Freedom Act extended all the privileges to all recognized religious communities in Portugal.
Она обеспокоена тем, что в соответствии с новым законом о религии, принятым в 2006 году, соответствующими правами пользуются лишь" признанные религиозные конфессии.
It was concerned that the rights under the new law on religion adopted in 2006 are enjoyed only by the"recognized religious dominations.
Конституция Государства Иран от 1906 года предусматривала гарантированные зарезервированные парламентские мандаты, предоставленные признанным религиозным меньшинствам страны.
the Constitution of 1906 provided for reserved Parliamentary seats granted to the recognized religious minorities, a provision maintained after the 1979 Iranian Revolution.
Будучи лишены статуса признанного религиозного меньшинства, бехаисты не могут иметь права, обусловленные таким признанием,
Being denied the status of a recognized religious minority, the Baha'is cannot enjoy the rights associated with that recognition such as,
В Австрии любая признанная религиозная группа может собирать церковный налог по ставке 1, 1%,
Every recognized religious group in Austria can collect church tax at a rate of 1.1%,
Результатов: 48, Время: 0.4283

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский