ПРИЛОЖЕННЫЕ - перевод на Английском

attached
прилагать
уделять
крепление
придаем
прикрепите
приложить
закрепите
присоедините
подключите
подсоедините
annexed
приложение
appended
дописывать
добавить
прилагает
приложить
добавления
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
exerted
оказывать
прилагать
осуществлять
приложить
оказание
подстегиванием
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
enclosed
приложить
прилагаю
заключите
огородить
закройте
the efforts
попытка
стремление
усилия
старания

Примеры использования Приложенные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время я хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику за приложенные им усилия в связи с дискуссиями, связанными с реформой Организации Объединенных Наций.
At the same time, I wish to express our appreciation to your predecessor for the efforts he exerted in connection with the discussions relating to United Nations reform.
Представитель РРР сообщил, что предписания, приложенные к ходатайству, уже не соответствуют нынешней ситуации.
The representative of the RRR said that the requirements attached to the application no longer corresponded to the current situation.
На рассмотрение рабочей группы будут представлены следующие предложения, приложенные к резолюции 5/ 5 Конференции.
The working group will have before it for its consideration the following proposals annexed to Conference resolution 5/5.
Приложенные к его жалобе документы свидетельствуют о том, что он несколько раз задерживался в Шри-Ланке.
The documents appended to his complaint reflected that he had been detained several times in Sri Lanka.
Усилия, уже приложенные в этой области, и учебные мероприятия, проведенные ОООНПМЦАР, позволили центральноафриканской армии продемонстрировать свою лояльность, когда предпринималась попытка государственного переворота.
The efforts already made in this sphere and the training provided by BONUCA enabled the army of the Central African Republic to demonstrate its loyalty during the attempted coup d'état.
Сопроводительные факсимильные сообщения, приложенные к неофициальному документу, были направлены по ошибке,
The accompanying faxes attached to the Informal document had been sent by mistake
Основы командообразования, грамотно« приложенные» к конкретной группе людей позволяют развивать личностные качества,
Grounds of team formation, skillfully applied to definite group of people, allow to develop personal capabilities,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным,
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION Despite the exerted efforts to make this Manual more exact,
При этом делались ссылки на предложения и/ или позиционные документы, представленные в ходе предыдущих сессий и приложенные к предыдущим докладам Рабочей группы.
Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group.
Совещание экспертов отметило, что предписания, приложенные к ходатайству, не содержат подробных правил, касающихся конструкции танкеров с двойным корпусом.
The Meeting of Experts noted that the requirements enclosed with the application did not contain detailed rules for the construction of double-hull tank vessels.
Я удостоверяю, что приложенные финансовые ведомости Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, пронумерованные I- VIII, составлены правильно.
I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, numbered I to VIII, are correct.
Британское правительство приветствует значительные усилия, уже приложенные Генеральным секретарем в целях укрепления
The British Government welcomes the considerable efforts already made by the Secretary-General to strengthen and enhance the United
Длинные списки погибших, приложенные к нашим многочисленным письмам на Ваше имя,
The long lists of martyrs attached to our many letters to you,
Приложенные нагрузки или заданные смещения( включая дистанционные нагрузки,
Applied loads or prescribed displacements(including remote loads,
Группа также предложила заявителям ответить к 20 октября 1997 года на опросные листы, приложенные к процедурным распоряжениям.
The Panel also invited the Claimants to reply by 20 October 1997 to the interrogatories annexed to the procedural orders.
Настоящим удостоверяю, что приложенные финансовые ведомости Организации Объединенных Наций,
I certify that the appended financial statements of the United Nations,
Несмотря на приложенные всеми членами этой группы усилия по достижению консенсуса,
The efforts on the part of all members of the group to reach consensus notwithstanding,
Заявление( все Необходимые Документы, приложенные к нему), поданное Вами, а также,
if the Application(all the Required Documents enclosed thereto) filed by You,
С удовлетворением отмечая усилия, уже приложенные членами и ассоциированными членами в целях совершенствования своих систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
Appreciating the efforts already made by members and associate members to improve their civil registration and vital statistics systems.
Конструкции, приложенные к мавзолею, были построены позже
Constructions attached to the mausoleum were built later
Результатов: 189, Время: 0.0508

Приложенные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский