Примеры использования Применимому праву на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
приоритетов в отношении определенных видов требований согласно применимому праву.
охране окружающей среды и соответствующие нормы обычного права могут по-прежнему применяться в периоды вооруженных конфликтов, если они не противоречат применимому праву вооруженного конфликта.
т. е. необходимость проверять соответствие применимому праву.
при условии, что такие исключения не противоречат применимому праву.
которыми он может обладать в отношении цедента согласно применимому праву, если изменение было осуществлено в нарушение договоренности между цедентом
для снятия возражений по поводу добавления слов" согласно применимому праву" можно использовать следующую формулировку:" за исключением случаев, когда это разрешено арбитражным судом,
Аналогичные формулировки в других документах неверно толковались как разрешающие немедленную отсылку к применимому праву согласно коллизионным нормам государства суда для целей толкования соответствующих конвенций, без учета коллизионных норм, содержащихся в самих конвенциях A/ CN. 9/ 527, пункты 125 и 126.
пределами национальной юрисдикции( например, открытое море) не затрагиваются происходящим вооруженным конфликтом, если они не противоречат применимому праву вооруженного конфликта.
В целях пояснения того, что в отношении вопроса о наличии у третейского суда полномочий разрешать направление сообщений с задержкой, положения Регламента остаются нейтральными за счет отсылки к применимому праву, было предложено внести поправку во второе предложение текста альтернативного предложения,
прав на обжалование в любой форме арбитражного решения в любом суде или">другом компетентном органе в той мере, в какой такой отказ является юридически допустимым согласно применимому праву.
добавить следующее отдельное замечание:" Если стороны желают исключить возможность обращения в суд с целью пересмотра арбитражного решения, которая может существовать согласно применимому праву, они могут рассмотреть добавление текста соответствующего содержания,
единодушные рекомендации будут подкрепляться более убедительными доказательствами и соответствовать применимому праву и что, следовательно, доля приемлемых рекомендаций повысится.
третейский суд определенным образом истолковал договор, если только не будет доказано, что обжалуемая трактовка договора противоречит применимому праву.
единогласные рекомендации будут подкрепляться более убедительными доказательствами и соответствовать применимому праву и что, следовательно, доля приемлемых рекомендаций будет повышаться.
к просьбе проявлен подход, не соответствующий применимому праву, имело доступ к процедурам рассмотрения принятого решения в судах
включая ее гражданско-правовую ответственность за неисполнение какого-либо договорного обязательства по проектному соглашению или согласно применимому праву( например, выплата возмещения ущерба органу, выдавшему подряд,
Определение применимого права.
Применимое право, регулирующее производство по делу о несостоятельности.
Конвенция о юрисдикции, применимом праве и признании актов, касающихся усыновления, 1965 год.
Применимое право, подсудность, заключительные положения.