ПРИМЕНИМОСТЬЮ - перевод на Английском

applicability
применимость
применение
действие
возможность
применимы
применяемости
applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
application
применение
приложение
заявление
заявка
ходатайство
использование
обращение
применять
прошение
программы

Примеры использования Применимостью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С тем чтобы повысить приемлемость проекта конвенции для государств, которые могут испытывать обеспокоенность в связи с ее применимостью к некоторым существующим или будущим видам практики,
With a view to making the draft Convention more acceptable to States that might be concerned with its application to certain present or to future practices,
Вопрос о том, согласился ли ответчик с применимостью общих положений
The question whether the respondent had consented to the application of the seller general terms
Однако, как показывают недавние обследования, во многих развивающихся странах результаты НИОКР, получаемые этими центрами, не обладают достаточной коммерческой применимостью, и в сопоставлении с затраченными ресурсами их вклад в развитие сектора предприятий был довольно скромным ЮНИДО,
Recent studies had indicated, however, that in many developing countries the R&D outputs generated by these institutes did not have sufficient commercial application and that, relative to the invested resources, their contribution to the enterprise sector had been only modest UNIDO,
Просьбы в отношении пересмотра ограничиваются вопросами, связанными с применимостью методологии расчета исходных условий или применимостью исходных условий для нескольких проектов по отношению к конкретному проекту,
Requests for reviews shall be limited to issues associated with the applicability of the baseline methodology or multiproject baseline to the project,
В одном деле суд не стал делать выбор между применимостью Конвенции( право государства продавца) и применимостью Гаагской конвенции
In one case the court declined to decide between the applicability of the Convention(seller's law) and the 1964 Hague Sales Convention(buyer's law)
является насмешкой над применимостью международного гуманитарного права к защите оккупированного населения.
which makes a mockery of the relevance of international humanitarian law in the protection of an occupied people.
Просьбы о пересмотре[ могут касаться любого аспекта проектно-технической документации][ касаются вопросов, связанных с применимостью[ порога,] методологии определения исходных условий к проекту,
Requests for reviews[may relate to any aspect of the project design document][shall relate to issues associated with the applicability of[the threshold,]baseline methodology to the project activity, the adequacy of the monitoring plan,
новой Конституцией и применимостью положений первого во внутреннем законодательстве страны; о степени осведомленности людей о правах человека;
the new Constitution and the applicability of the Covenant in domestic law; the level of awareness of human rights; the influence of tribal ties;
Что касается предварительных вопросов, связанных с применимостью статьи 2 Устава Трибунала
With respect to the preliminary issues of the applicability of article 2 of the Statute of the Tribunalthe victims of the alleged offences were"protected persons" within the meaning of the Geneva Conventions.">
Просьбы о пересмотре[ могут касаться любого аспекта проектно-технической документации][ ограничивается вопросами, связанными с применимостью[ порога,] методологии определения исходных условий к проекту,
Requests for reviews[may relate to any aspect of the project design document][shall be limited to issues associated with the applicability of[the threshold,]baseline methodology to the project, the adequacy of the monitoring plan,
В связи с применимостью Конвенции к операциям вооруженных сил в этих двух странах Соединенное Королевство полагает,
On the question of the applicability of the Convention to United Kingdom Armed Forces operations in Iraq
закон также применяется к коммерческой согласительной проце- дуре, когда стороны согласились с применимостью настоящего закона.
paragraph(5):"This Law also applies to a commercial conciliation when the parties agree to the applicability of this Law.
гласит, что охват переговоров ограничивается применимостью таких существующих правил ВТО, как и действующих между самими сторонами данного многостороннего природоохранного соглашения,
that the negotiations shall be limited in scope to the applicability of such existing WTO rules as among parties to the multilateral environmental agreement in question
Применимость подхода, основанного на оценке риска, к финансированию терроризма 42.
Applicability of the risk-based approach to terrorist financing 42.
Применимости конвенции на.
Concerning the applicability of the.
Границы применимости широкой и узкой категориальной определенности рынка труда.
Applicability limits of wide and narrow categorial definiteness of the labour market.
Ее применимость не ограничивается текстовыми произведениями" книгами.
Its applicability is not limited to textual works"books.
Ii Применимость поправки 3, статья 10.
Ii Applicability of Amendment 3, article 10.
Расширения применимости утвержденных методологий;
To broaden the applicability of approved methodologies;
Тестирование применимости моделей методами поведенческой экономики.
Testing the applicability of the models using methods of behavioral economics.
Результатов: 83, Время: 0.1609

Применимостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский