ПРИМЕНИТ - перевод на Английском

applies
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
uses
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
would employ
будут использовать
будут работать
применит
будет занято
will employ
будет использовать
будет работать
будет применять
будет занято
будут задействованы
наймет
будут использоваться
будет трудоустроено

Примеры использования Применит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
XPS ПО Readiris может применит сжатие JPEG 2000 к цветным изображениям и изображениям в оттенках серого, сохраненных в этих файлах.
Readiris can apply JPEG 2000 compression to the color-grayscale images stored inside those files.
то банк применит штрафные санкции- штрафы доходят до 70% от кредита.
the bank applies the penalties- fines reaching up to 70% of the loan.
Вы можете применит это в своей личной жизни,
You can apply this to your personal life,
добавит коммиты из мастера и затем снова применит ваши собственные изменения.
add the commits from master and then apply your own changes again.
то есть применит общую норму вместо специальной,
that is, apply the general rule rather than the special,
При настройке для адреса максимальной скорости передачи исходный сайт вычислит доступную пропускную способность и затем применит максимальную скорость передачи во время процесса передачи.
When you configure a maximum transfer rate for an address, the originating site will calculate the available bandwidth, and then apply the maximum transfer rate during the transmission process.
Xsltproc автоматически определит наличие сценария в файле и применит его. По умолчанию, результат преобразования будет выведен на экран( stdout).
Xsltproc will automatically detect the included style-sheet and use it. By default, the output is to stdout.
Он применит пересмотренную подсхему сухого осаждения озона на уровне II
It will apply the revised ozone level II dry deposition sub-routine
Kaspersky Endpoint Security применит новые значения параметров после того, как вы остановите и снова запустите Kaspersky Endpoint Security с помощью команд-- stop- app и-- startapp или с помощью команды-- restart- app.
Kaspersky Endpoint Security will apply new configuration settings after you stop and then start it again using the--stop-app and--start-app commands or using the--restart-app command.
Это значит, что Apple применит 3D- стекло в качестве основного компонента для задней панели устройства.
What this means is that Apple will use 3D glass as the main component for the back panel of the phone.
Кроме того, как отметило Правление, Секретарь/ ГАС подтвердил, что он применит принятое Правлением решение в отношении отдельных незаконченных дел,
Furthermore, the Board noted that the Secretary/CEO had confirmed that he would apply the Board's decision to the pending individual cases, including appeals,
Он применит для offest печатной краски,
It is applicable for offest printing ink,
Обученный персонал применит свои компетенции при разработке других образовательных программ,
Trained staff will use their competencies in designing other educational programs,
В заключение посол заверила, что она применит свой парламентский опыт для продвижения сотрудничества на уровне законодателей.
In conclusion, the Ambassador assured that she would use her parliamentary expertise to stimulate cooperation at the level of legislators.
Она подтверждает обязательство Индии на тот счет, что она не применит первой ядерное оружие и не применит это оружие против государств,
It reaffirms India's commitment that it will not be the first to use nuclear weapons
Если не нажать кнопку вспышка Mitros применит выделенный выбор, если в течение 16 секунд кнопки не нажимались.
If the button is not pressed, the Mitros+ will use the highlighted selection if no button is pressed for approximately 16 seconds.
он стал обладателем ядерного оружия, что он никогда первым не применит такое оружие.
possession of nuclear weapons, that it would never be the first to use such weapons.
Китай стал обладателем ядерного оружия, он в одностороннем порядке, безоговорочно и однозначно заявлял, что не применит первым ядерное оружие.
China has unilaterally and unconditionally pledged in explicit terms not to be the first to use nuclear weapons.
существует вероятность того, что в ближайшем будущем Узбекистан применит стандарт Евро 2 к автомобилям.
it is likely that Uzbekistan will apply the Euro 2 standard to cars in the near future.
Китай торжественно заявлял, что Китай не применит первым ядерного оружия никогда и ни при каких обстоятельствах.
at no time and under no circumstances will it be the first to use nuclear weapons.
Результатов: 117, Время: 0.2976

Применит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский