ПРИМЕНЯЕМЫМИ В - перевод на Английском

used in
использования в
применения в
использовать в
пользы в
эксплуатации в
используются в
употребления в
пользования в
применять в
applied in
применяться в
применять в
действуют в
применимы в
обратиться в
применению в
распространяются на
использовать в
applicable in
применимых в
применяемых в
применяются в
действующих в
применение в
в отношении
employed in
использовать в
apply in
применяться в
применять в
действуют в
применимы в
обратиться в
применению в
распространяются на
использовать в

Примеры использования Применяемыми в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способами лечения, применяемыми в официальной медицине.
methods of treatment used in official medicine.
новейшей техникой и механизмами, применяемыми в дорожной отрасли.
the latest equipment and mechanisms used in the road sector.
Свойства и каталитическую способность катализаторов из оксида меди на цементной основе сравнивали с известными и часто применяемыми в подобных процессах платиновыми катализаторами.
The properties and catalytic ability of the catalysts from copper oxide on a cement base were compared with platinum catalysts, which are well known and often used in such processes.
В санаторно- курортных учреждениях энергоценность диет увеличивают на 15- 20% по сравнению с применяемыми в больницах диетами.
In the sanatorium-resort institutions of the energy value of the diets increases by 15-20% in comparison with used in hospital diets.
совместима со всеми материалами, применяемыми в двигателе.
besides it is compatible with all materials used in the engine.
процедурными механизмами, применяемыми в ходе оказания Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций поддержки специальным политическим миссиям.
derived from the imprecise legal and procedural framework applicable to the support of the special political missions by United Nations Headquarters.
Кроме того, необходимо проводить различие между законами шариата, применяемыми в Индонезии, и аналогичными законами, применяемыми в других странах.
Moreover, a distinction should be drawn between sharia law as it was applied in Indonesia and the versions adopted elsewhere.
Данные показатели являются аналитическими инструментами, применяемыми в управлении финансовыми
These indicators are analytical tools that are used in management of financial
Рабочая группа могла бы следить за стратегиями, применяемыми в странах переходного периода в целях повышения эффективности транспорта и сокращения спроса на грузовые перевозки,
The Working Party could monitor policies implemented in transition countries to improve transport efficiency and to reduce freight transport demand,
Основные и вспомогательные виды деятельности перекликаются с соответствующими видами деятельности, применяемыми в системе Организации Объединенных Наций в процессах планирования, осуществления, наблюдения и представления отчетности.
The steps and sub-steps reflect those used within the United Nations system for planning, implementation, monitoring and reporting.
должны стать обязательными руководящими принципами, применяемыми в глобальном масштабе.
such as the Aarhus Convention, should be adopted as globally binding guidelines.
Самыми важными в этом плане международными договорами и соглашениями, применяемыми в Исламской Республике Иран, являются следующие.
The most important international treaties and agreements that, in this regard, are applicable in the Islamic Republic of Iran are as follows.
Ирак действовал в соответствии с нормами международного права, применяемыми в период войны.
Iran's actions were in accordance with the rules of international law followed in times of war.
в том числе с основными указаниями и руководящими принципами, применяемыми в отношении различных видов ограничительной практики.
including central principles and guidelines applied as regards different restrictive practices.
уровнями, применяемыми в стране.
with the levels applicable to their country.
пользователям, которые прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в данном месте, а также с принимаемыми мерами предосторожности.
by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
экологической устойчивости, применяемыми в маркетинговой деятельности организации.
environmental sustainability principles applied to marketing activities of organization.
бензетоний хлорид являются консервантами, применяемыми в небольшом ряде других лицензированных вакцин)
benzethonium chloride are preservatives used in a small number of other licensed vaccines)
заполненные в соответствии с положениями, применяемыми в стране изготовления,
filled according to the provisions applied in the country of manufacture
вспомогательными нормами поведения, применяемыми в различных условиях, может привести к созданию тоталитарного
instrumental norms of behaviour applicable in different circumstances is to risk, or deliberately promote,
Результатов: 103, Время: 0.062

Применяемыми в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский