ПРИМЕНЯТЬ КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД - перевод на Английском

a holistic approach
целостный подход
комплексный подход
глобальный подход
холистический подход
всеобъемлющий подход
всесторонний подход
единого подхода
apply an integrated approach
for a comprehensive approach
для всеобъемлющего подхода
о комплексного подхода
к применению всеобъемлющего подхода к
во всестороннем подходе
adopt an integrated approach

Примеры использования Применять комплексный подход на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В практике управления водными ресурсами следует применять комплексный подход, сосредотачивая внимание не только на гидрологических
Water resources management should adopt a comprehensive approach, focusing not only on hydrological
Комитет рекомендует государству- участнику применять комплексный подход к решению серьезной проблемы борьбы с наркотиками.
The Committee recommends that the State party undertake a comprehensive approach to combat its serious drug problem.
В этой связи многие Стороны призвали применять комплексный подход, добиваясь усиления синергии
In this regard, many Parties called for an integrated approach by leveraging synergies
В обоих случаях следует применять комплексный подход, учитывающий не какой-либо единственный индекс
In both cases a complex, integrated approach is necessary,
Необходимо применять комплексный подход к системе образования на основе учета непрерывного образования в целях оказания поддержки развитию человеческих ресурсов.
There shall be an integrated approach to the education system, by taking lifelong education into consideration, in order to support the development of human resources.
Призывает применять комплексный подход, обеспечивающий интеграцию программ альтернативного развития,
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate,
Призывает применять комплексный подход, обеспечивающий интеграцию программ альтернативного развития
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate,
Странам следует продолжать применять комплексный подход к управлению водными ресурсами,
Countries should pursue an integrated approach to water management,
Отделения УВКБ, действующие в этом регионе, начали применять комплексный подход, предусматривающий более целенаправленное оказание помощи потенциальным репатриантам, находящимся в соседних странах.
UNHCR offices in the region have introduced an integrated approach that will more closely link assistance to prospective returnees in neighbouring countries.
Договориться применять комплексный подход, позволяющий устранить коренные причины проблемы
Agree to adopt a comprehensive approach which addresses the root causes of the problem
Он рекомендовал применять комплексный подход к судебной системе
He recommended a comprehensive approach to the justice system
ЮНИСЕФ будет применять комплексный подход к сотрудничеству с корпорациями,
UNICEF will pursue an integrated approach to corporate engagement,
призывает правительство применять комплексный подход к решению проблем злоупотребления наркотиками
encourages the Government to take a comprehensive approach towards addressing drug abuse
Организация Объединенных Наций должна применять комплексный подход в отношении потребностей и проблем, с которыми она сталкивается в современном мире.
The United Nations needed to take an integrated approach to the needs and challenges it faced in the modern world.
Vi применять комплексный подход к управлению и борьбе с инвазивными видами,
Vi Adopt a comprehensive approach to the management and control of invasive species,
ПРООН будут продолжать применять комплексный подход в работе с Независимой высшей избирательной комиссией в целях консолидации ее институциональных
UNDP will maintain an integrated approach in helping the Independent High Electoral Commission to consolidate its institutional
Применять комплексный подход к вопросам расширения прав и возможностей женщин,
Adopt a holistic approach to women's empowerment that links social policies
Необходимо применять комплексный подход, при котором учитываются широкомасштабные реформы в процессе экономической
It had to be a holistic approach which took into account the broad reforms in economic
В этом плане необходимо заниматься устранением первопричин конфликтов и активнее применять комплексный подход с упором на миростроительство,
In that regard, it is important to address the underlying causes of conflicts and to more proactively pursue a comprehensive approach focusing on peacebuilding,
Было предложено применять комплексный подход в вопросах предупреждения вооруженных конфликтов для обеспечения учета политических, экономических и социальных факторов.
An integrated approach to preventing armed conflicts was suggested in order to incorporate political, economic and social dimensions.
Результатов: 117, Время: 0.0736

Применять комплексный подход на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский