ПРИМЕНЯТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ - перевод на Английском

apply appropriate
применять соответствующие
применять надлежащие
применения соответствующих
to impose appropriate
применять соответствующие
ввести соответствующие
установить соответствующие
налагать надлежащие
apply relevant
применять соответствующие
применения соответствующего
enforce appropriate
применяют соответствующие
обеспечить выполнение соответствующих
применять надлежащие
implement the relevant
осуществить соответствующие
выполнять соответствующие
применять соответствующие
implement appropriate
осуществления надлежащих
осуществления соответствующих
осуществлять соответствующие
осуществить надлежащие
внедрить соответствующие
внедрить надлежащие
применять соответствующие
реализации соответствующих
реализовывать надлежащие
applying pertinent
apply the corresponding
to use appropriate
использовать соответствующие
использовать надлежащие
в применения соответствующих
применять соответствующие

Примеры использования Применять соответствующие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они согласились применять соответствующие меры, предусмотренные Уставом, при рассмотрении международных споров,
They agreed to employ appropriate measures available under the Charter when considering international disputes,
Сравнение по важнейшим характеристикам сообществ метеоритов и массивов космического мусора на высотах, имеющих значение для функционирования действующих космических аппаратов, дают возможность конструкторам применять соответствующие стратегии защиты космических аппаратов от внешних воздействий.
Important comparisons between meteoroid populations and debris populations at altitudes of importance to operational spacecraft enable designers to apply appropriate protection strategies.
все государства должны предпринять шаги к тому, чтобы принять и применять соответствующие законодательные меры.
all States must take steps to enact and enforce the appropriate legislative measures.
даст им возможность выявлять нарушения и применять соответствующие международные стандарты.
enable them to identify violations and apply the relevant international standards.
имеющие место почти во всех странах мира, являются следствием отсутствия воли сторон, участвующих в конфликте, или правительств применять соответствующие юридические нормы.
violations that were occurring almost throughout the world were the result of lack of will among the warring parties or among Governments to apply the relevant legal forms.
юридических лиц, осуществляющих УПДЦ без лицензии или регистрации, и применять соответствующие санкции.
legal persons that carry out MVTS without a license or registration, and to apply appropriate sanctions.
призываем все государства применять соответствующие гарантии согласно их соответствующим международным обязательствам.
urged all States to implement all relevant safeguards in accordance with their international obligations.
устанавливать виновных и применять соответствующие административные санкции.
identify the responsible parties and impose the corresponding administrative sanctions.
Государствам следует применять соответствующие административные или уголовные меры наказания в отношении любого физического
States should apply appropriate civil or criminal penalties against any person or entity,
Комитет настоятельно призвал Чешскую Республику разработать и применять соответствующие методы оценки прогресса в выполнении задач
The Committee urged the Czech Republic to put in place and apply appropriate methods to assess the progress made in the realization of objectives
рыболовными судами какой-либо деятельности, противоречащей резолюции 46/ 215, и применять соответствующие меры воздействия к любому, кто занимается такой деятельностью.
fishing vessels from undertaking any activity contrary to resolution 46/215, and to impose appropriate penalties against any that may undertake such activities.
Государствам следует применять соответствующие гражданские или уголовные санкции против любых государственных
States should apply appropriate civil or criminal penalties against any public
партнерам интерпретировать и применять соответствующие данные;
partners interpret and apply relevant knowledge.
В целом Стороны протоколов должны применять соответствующие национальные или международные стандарты в области выбросов к новым
In general, Parties to protocols shall apply appropriate national or international emissions standards to new
Государства должны принимать и эффективно применять соответствующие законы, запрещающие любому негосударственному субъекту производить,
That States shall adopt and enforce appropriate effective laws that prohibit any non-State actor from manufacturing,
в полной мере применять соответствующие международные конвенции
increase cooperation and fully implement the relevant international conventions
Резолюция 1540 также требует от всех государств" принимать и эффективно применять соответствующие законы, запрещающие любому негосударственному субъекту производить,
Resolution 1540 also requires all States to"adopt and enforce appropriate effective laws which prohibit any non-State actor to manufacture,
связанной с ней эксплуатации, и устанавливать и применять соответствующие санкции к сотрудникам, которые были уличены в причастности к торговле людьми.
related exploitation and to provide for and apply appropriate sanctions to personnel found to have been involved in trafficking.
скоординированный механизм и разработать и применять соответствующие национальные и международные стратегии по борьбе с терроризмом.
coordinated mechanism and create and apply the corresponding national and international strategies to combat terrorism.
Секретариат по предотвращению и пресечению отмывания денег и активов( СЕПРЕЛАД) Парагвая обязался расширять сотрудничество и в полной мере применять соответствующие международные конвенции
In Paraguay, SEPRELAD has undertaken to increase cooperation and fully implement the relevant international conventions
Результатов: 83, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский