ПРИМЕЧАНИЙ - перевод на Английском

notes
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
footnotes
сноска
примечание
ссылку
note
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте

Примеры использования Примечаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
просьба указать ниже в графе для примечаний.
please specify in the space for comments below.
представлены отдельно от примечаний.
kept separate from the notes.
В настоящее время разрабатывается формат примечаний к финансовым ведомостям.
Work is currently under way to develop the format of Notes to the financial statements.
Добавлена возможность ведения списка примечаний администратора.
Possibility of maintaining a list of administrator comments has been added.
но нет поля для примечаний.
but no space for annotations.
Статья содержит, среди прочих показателей, 9 примечаний и 5 разделов.
The article contains, among others metrics, 9 references and 5 sections.
В этом случае соавторы указаны в колонке примечаний.
Where this is the case, it is stated in the Notes column.
Элемент управления активирует режим редактирования примечаний.
Operating element activates the edit mode for annotations.
В разделе" Примечания" убрать существующий текст примечаний 4 и 5 и добавить следующий текст нового примечания 4.
In the“Notes” section, delete the existing text for footnotes 4 and 5 and insert the following text for new footnote 4.
Вы можете оставлять их, используя функцию примечаний, доступную сейчас практически во всех программах памяти переводов.
You can do it by using the note feature now available in virtually all translation memory tools.
Задокументировать подробные процедуры подготовки финансовых ведомостей и контрольный перечень всех данных/ примечаний, которые должны включаться в финансовые ведомости;
Document detailed procedures for the preparation of the financial statements along with a checklist of all required disclosures/footnotes to the financial statements;
Номера примечаний в примере напротив относятся к соответствующим Примечаниям к финансовой отчетности, которые приводятся на последующих страницах.
The note numbers opposite refer to the relevant Notes to the financial statements on the following pages.
На основе одного из примечаний к этой статье данные положения применимы к финансированию террористической деятельности,
Based on article one's note, these regulations apply to financing terrorist activities,
Непосредственно после подкласса 73290 и пояснительных примечаний к нему и перед разделом 8 вставить следующий текст.
Directly after entry 73290 and its explanatory note, and just before section 8, insert the following text.
Концепция альбома основана на шастрических текстах, описание которых было найдено Джоном Андерсоном в виде одного из примечаний к книге Парамаханса Йогананды« Автобиография йога».
The double vinyl set was based on Anderson's interpretation of the Shastric scriptures from a footnote within Paramahansa Yogananda's book Autobiography of a Yogi.
со множеством примечаний.
with extensive footnoting.
Первоначальные показания Смита просочились в прессу без примечаний, что он отказался от них.
Smith's original statement was later leaked to the media without noting that he had retracted it.
К ведомостям также прилагается полный комплект примечаний, включая краткое описание основных принципов учетной политики.
The statements are also supported by a full set of notes, including a summary of significant accounting policies.
Делегация- автор сослалась на пункты 4 и 5 примечаний к своему предложению28 и отметила, что полномочия Совета Безопасности на введение санкций не являются абсолютными.
The sponsor delegation made reference to paragraphs 4 and 5 of the explanatory notes of its proposal28 and observed that the power of the Security Council to impose sanctions was not absolute.
Кроме того, проект приложения содержит значительное количество примечаний, которые были включены главным образом в связи с решениями, имеющими целью продлить крайние сроки представления докладов.
It would be seen that the draft annex contained a great number of notes referring for the most part to decisions to extend the deadline for the submission of a report.
Результатов: 358, Время: 0.3499

Примечаний на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский