ПРИМУ - перевод на Английском

will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит
will accept
примет
согласится
согласна
признает
будут приниматься
am gonna take
will make
сделает
заставит
внесет
будет делать
позволит
станет
приложит
приготовлю
составит
выступит
will receive
получение
получите
примет
пройдут
будет уделяться
будет пользоваться
будет принимать
будут поступать
будет выслан
будут вручены
would take
примет
займет
потребуется
возьмет
предпримет
брал
заберет
уйдет
будут приниматься
будет учитывать
would accept
примет
согласится
признает
согласен
shall take
принимает
предпринимает
возьмет
осуществляется
занимает
выносит
проводятся
берет
вступает
придерживаются
will embrace
будет охватывать
примут
обниму
будет обнимать
shall make
принимает
прилагают
делает
выносит
вносит
предпринимают
производит
приложу
должен издавать
совершает

Примеры использования Приму на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я приму решение сама.
I will make a decision.
Я приму твою сторону, если хочешь.
I will take your side if you want.
Я приму и ожидаю некоторую отчужденность в самом начале.
I would accept and expect a strangeness initially.
И я приму этих иноверцев с раскрытыми объятиями, с милостью и любовью.
And I will receive these gentiles with open arms of mercy and affection.
Ты не знал, как я это приму.
You were afraid of how i would take it.
Спасайся, я приму пулю за тебя.
You go. I'm gonna take a bullet for you.
Я приму его здесь, под вилкой.
I shall take it here, under my fork.
А я приму тебя таким, какой ты есть!
And I will accept you as you are!
Я приму во внимание твои слова.
I will take your words under consideration.
Хорошо. Я приму меры. поставлю тебя в известность.
Okay, I will make some arrangements, put you in the crosshairs.
Я приму его таким, какой он есть.
I will embrace it for what it really is.
Хорошо, я вас завтра приму.
All right' l will receive you tomorrow.
Я приму.
I would accept.
Если что-нибудь с ним случится, я приму это на свой счет.
If anything should happen to him, I would take it most personally.
Между тем я приму необходимые меры бюджетного характера.
Meanwhile, I shall make the necessary budgetary arrangements.
Ты знаешь, я приму болеутоляющее, я думаю.
You know, I'm gonna take a painkiller, I think.
Я приму свое наказание.
I will accept my sentence.
Я приму душ и пойдем?
I will take a shower and we will go?
Я приму прощение, что будет даровано тобой.
I will embrace your mercy that you granted.
Я приму необходимые административные меры к обеспечению постоянного сотрудничества между этими двумя органами.
I shall take the necessary administrative steps to ensure continuing collaboration between the two bodies.
Результатов: 586, Время: 0.0652

Приму на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский