ПРИНЦИП НЕВМЕШАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

principle of non-intervention
принцип невмешательства
principle of non-interference
принцип невмешательства
principle of nonintervention
принцип невмешательства
principle of noninterference
принцип невмешательства

Примеры использования Принцип невмешательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принципы, касающиеся отказа от применения силы,">соблюдение международных договоров и принцип невмешательства.
respect for international treaties and the principle of non-intervention.
Мы неоднократно-- и в нашем регионе, и за его пределами-- заявляли, что принцип невмешательства по внутренние дела государств должен ассоциироваться с идеей отказа от безразличного отношения.
We have maintained on several occasions-- in our region and elsewhere-- that the principle of non-intervention in the domestic affairs of States must be associated with the idea of"non-indifference.
который следил за Землей и был первым, кто нарушил принцип невмешательства, когда помог Фантастической четверке против Галактуса.
Uatu was the first Watcher to break with his people's principles of non-interference by allying himself with the Fantastic Four against Galactus.
политическую независимость и территориальную целостность всех государств и соблюдать принцип невмешательства в их внутренние дела.
territorial integrity of all States and non-interference in domestic affairs must be upheld.
следует уважать принцип невмешательства и что решение о том, получать
her delegation considered that the principle of non-intervention should be respected
Международный Суд признал в своем решении по вышеупомянутому спору, что принцип невмешательства предусматривает право всех суверенных государств вести свои дела без вмешательства извне[…] и что уважение государствами территориальной
The International Court of Justice recognized in the judgment which it rendered in the above-mentioned dispute that the principle of non-interference was the right of every sovereign State to conduct its affairs without foreign interference
Специальный докладчик нарушает принцип невмешательства, закрепленный в Уставе Организации Объединенных Наций,
the Special Rapporteur violated the principle of non-interference enshrined in the Charter of the United Nations
в соответствии со статьей 25 Конституции принцип невмешательства как общая норма международного права имеет более высокий статус, чем нормы АРК.
pursuant to article 25 of the Constitution, the principle of nonintervention as a general rule of international law had higher status than the rules of the ARC.
В Учредительном акте Африканского союза принцип невмешательства был заменен принципом неравнодушия,
The African Union Constitutive Act has replaced the principle of noninterference with the principle of non-indifference,
территориальной целостности Сомали и принцип невмешательства в ее внутренние дела.
territorial integrity of Somalia and the principle of non-interference in its internal affairs.
так и принцип невмешательства в их внутренние дела.
as well as the principle of non-interference in their domestic affairs.
территориальной целостности государств и принцип невмешательства в их внутренние дела.
territorial integrity of States and the principle of non-interference in their internal affairs.
выставляю себя как единственного парламентария в этой стране, который поддерживает принцип невмешательства и борьбу против преступных деяний.
thereby standing out as the only MP in this country to defend the principle of non-interference and the fight against obscure interests.
демобилизация и демилитаризация и принцип невмешательства внешних сил в дела региона.
demobilization and demilitarization and the principle of the non-interference in the region's affairs by outsiders.
в частности, принцип невмешательства- будь
in particular that of non-intervention- be it military,
она была совместимой с суверенными правами государств, включая принцип невмешательства, а также с правом каждого искать,
sovereign rights of States, including the principle of non-intervention, as well as with the right of everyone to seek,
Заново пересмотрев принцип невмешательства посредством увязки безопасности в субрегионе с экономической заинтересованностью национальных лидеров в соблюдении положений своих конституций,
Revisiting the principle of non-interference by linking the subregion's security and economic interests to national leaders' adherence to their own constitutions,
совместимыми с суверенными правами государств, включая принцип невмешательства, закрепленный в соответствующих документах Организации Объединенных Наций.
sovereign rights of States, including the principle of non-intervention, as enshrined in the relevant United Nations instruments.
Был также выделен принцип невмешательства в частности посредством законодательства
It also mentions the principle of non-interference, particularly by legislative
нарушила принцип неприменения силы в международных отношениях и принцип невмешательства.
had violated the principle of nonuse of force in international relations and the principle of nonintervention.
Результатов: 130, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский