НЕВМЕШАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

non-interference
невмешательство
невмешательства во внутренние дела
non-intervention
невмешательство
неинтервенции
невмешательства во внутренние дела
невторжение
noninterference
невмешательство
nonintervention
невмешательства
non-involvement
неучастие
невмешательства
непричастности
отказ от участия
laissez-faire
невмешательства
самоустранение
свободной конкуренции
либеральный
of non-intrusiveness
невмешательства
non-interventionist
неинтервенционистский
невмешательства

Примеры использования Невмешательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бюро придерживается политики невмешательства.
The Bureau is maintaining a hands-off policy.
Чили по-прежнему придерживается принципов невмешательства и самоопределения народов.
Chile continues to abide by the principles of non-intervention and the self-determination of peoples.
Принцип невмешательства.
The principle of non-interference.
Известно, что иногда нравственность концепции невмешательства подвергается сомнению
It is well known that sometimes the concept of non-interference can be questionable
Принцип невмешательства.
Principle of non-intervention.
Второго Доктора осудили Повелители Времени за нарушения их законов невмешательства.
He was then put on trial by the Time Lords, for breaking their laws of non-interference.
К принципу территориального суверенитета добавляется принцип невмешательства.
The principle of territorial sovereignty has its complement in the principle of non-intervention.
Однако это не должно умалять применимость основных принципов невмешательства и недискриминации.
This development, however, should not detract from the applicability of the basic principles of non-intervention and non-discrimination.
последовательно выполняет принцип невмешательства в этот конфликт.
consistently abided by the principle of non-interference in the conflict.
Мы выступаем за принцип невмешательства.
We stand for the principle of non-interference.
Он требует от государства проводить политику невмешательства в вопросы частной жизни.
It requires the State to follow a policy of non-interference in private matters.
Я признаю также, что принципы суверенитета и невмешательства обеспечивают жизненно важную защиту для малых
I also accept that the principles of sovereignty and non-interference offer vital protection to small
МООНК продолжает придерживаться своей политики невмешательства в отношении выборов, которые не созываются моим Специальным представителем.
UNMIK continues to adhere to its policy of non-interference with elections that are not called by my Special Representative.
Принципы суверенитета и невмешательства не являются оправданием для действий, в результате которых жертвы лишаются доступа к помощи.
The principles of sovereignty and non-intervention were no excuse to act in a manner that denied victims access to assistance.
обеспечение невмешательства в функционирование реестра и оговорки, касающиеся обязательств в рамках" государственной службы.
definition of space assets, ensuring the non-interference of the registry and reservations concerning"public service" obligations.
территориальной целостности и невмешательства, предусмотренных Уставом Организации Объединенных Наций
territorial integrity and noninterference as enshrined in the United Nations Charter
К сожалению, адвокаты пока не имеют надежных гарантий неприкосновенности и невмешательства в их деятельность со стороны своих процессуальных оппонентов.
Unfortunately, attorneys still lack reliable guarantees of attorney privilege and non-intervention by their procedural opponents.
Право народов на самоопределение и принцип невмешательства относится к числу основополагающих прав,
The rights of peoples to selfdetermination and the principle of nonintervention are fundamental tenets of Brazil's Constitution
Иностранцы имеют гарантию защиты личности и невмешательства в их жизнь в соответствии со статьей 17.
Aliens are guaranteed protection of the person and non-interference with their privacy and family in accordance with article 17.
суверенного равенства, невмешательства, самоопределения и свободы торговли.
sovereign equality, non-intervention, self-determination and freedom of trade.
Результатов: 958, Время: 0.067

Невмешательства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский