NONINTERFERENCE - перевод на Русском

невмешательство
non-interference
non-intervention
noninterference
nonintervention
невмешательства
non-interference
non-intervention
noninterference
nonintervention
невмешательстве
non-interference
non-intervention
noninterference
nonintervention

Примеры использования Noninterference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
territorial integrity, noninterference, consensus and unity in diversity.
территориальной целостности, невмешательства, консенсуса и единства в разнообразии.
the presidential decree on noninterference in election affairs,
указ президента о невмешательстве в вопросы, связанные с выборами,
territorial integrity of States, noninterference in their domestic affairs
территориальная целостность государств, невмешательство в их внутренние дела
the sovereign equality of States and the noninterference in their internal affairs,
суверенного равенства государств и невмешательства в их внутренние дела,
based on respect for State sovereignty, noninterference and the need to support countries with fewer resources.
основываясь на суверенитете государств, невмешательстве и необходимости поддерживать страны, обладающие меньшими ресурсами.
a dignified death in respect of Ramón Sampedro, the right to noninterference by the State in the exercise of his freedom,
на достойную смерть в отношении гна Рамона Сампедро, на невмешательство государства в осуществление его свобод,
of the United Nations, the sovereign equality of States and the noninterference in their internal affairs,
также принципов суверенного равенства государств, невмешательства в их внутренние дела
self-determination of peoples and non-intervention and noninterference in the internal affairs of other nations.
самоопределения народов, невмешательства во внутренние дела других государств и неоказания давления на них.
undertaking legal reforms including enacting laws that mandate noninterference with the impartial provision of health care;
проведение судебно- правовых реформ, включая принятие законов о невмешательстве при беспристрастном оказании медицинской помощи;
territorial integrity and noninterference in the internal affairs of other States,
территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела других государств,
Noninterference in the internal affairs of States must be respected at all times.
Принцип невмешательства во внутренние дела государств должен соблюдаться во всех обстоятельствах.
territorial integrity and noninterference in domestic affairs.
территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела.
equality of states and noninterference in the internal affairs of other states.
а также невмешательства во внутренние дела других стран.
She welcomed the attention paid by the Commission to the principles of sovereignty and noninterference in the internal affairs of States.
Оратор выражает удовлетворение в связи с уделением Комиссией внимания принципам суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств.
There must be no wavering with regard to the principles of respect for State sovereignty and noninterference in the internal affairs of States.
Не должно быть колебаний относительно принципов уважения государственного суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств.
territorial integrity and noninterference in the internal affairs of States.
территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела государств.
reaffirming further the importance of the principle of noninterference in the internal affairs of Iraq.
вновь подтверждая далее важность принципа невмешательства во внутренние дела Ирака.
mutual respect and noninterference in internal affairs.
взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела.
equality and noninterference in others' internal affairs should be established without further delay.
отношения на основе принципов уважения суверенитета, равенства и невмешательства во внутренние дела других.
including noninterference in internal affairs
среди которых указаны такие, как невмешательство во внутренние дела
Результатов: 152, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский