ПРИНЦИП ТЕРРИТОРИАЛЬНОСТИ - перевод на Английском

principle of territoriality
принцип территориальности
territorial principle
территориальный принцип
принцип территориальности

Примеры использования Принцип территориальности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принцип территориальности и территориальной юрисдикции также применяется к уголовным преступлениям, совершенным на борту воздушных судов
The principle of the territoriality and territorial jurisdiction also applies to criminal offences committed on aircraft and sea
Важно также уважать принцип территориальности уголовного права,
It was also important to respect the principle of the territoriality of criminal law,
на борту воздушного судна, зарегистрированного в реестре воздушных судов Словацкой Республики, определяется подобным же образом принцип территориальности.
on board of an aircraft entered in the register of aircrafts of the Slovak Republic is determined in the same way the territoriality principle.
от обязательства осуществлять судебное преследование будут, согласно упомянутой клаузуле, освобождены только те государства, которые применяют принцип территориальности.
under the said provision, only those States that applied the territoriality principle were exempted from the obligation to prosecute.
государства должны обеспечить, чтобы такая территориальная юрисдикция включала как субъективный, так и объективный принцип территориальности, т. е. охватывала ситуации, когда соответствующее деяние начато на национальной территории(
States should ensure that such territorial jurisdiction encompasses both subjective and objective principles of territoriality, thus covering situations where the act was commenced in the territory(and completed elsewhere)
В этой связи следует отметить принцип территориальности, содержащийся в статье 9 уголовного кодекса,
The principle of territoriality is reflected in article 9 and the principle of active
Статья 10 Органического закона о труде( ОЗТ) устанавливает принцип территориальности и гласит, что положения о трудовых отношениях носят публичный характер и применяются на всей
Article 10 of the Labour Organization Act establishes the principle of territoriality; it states that official labour provisions applicable in the country apply to Venezuelans
Согласно внутреннему законодательству Гватемалы, ее юрисдикция четко устанавливается в статье 5 Закона о судебной системе, тогда как принцип территориальности и экстерриториальности и вопрос о выдаче рассматриваются главным образом в следующих правовых документах:
Guatemala's domestic legislation clearly establishes jurisdiction in article 5 of the Judiciary Act. It also incorporates the principle of territoriality and extraterritoriality. The issue of extradition is mainly addressed in the following legal instruments:
зарегистрирован( принцип государственной принадлежности), или государством, в котором он реально находится принцип территориальности.
is registered(principle of nationality) or the State where it is physically present principle of territoriality.
не соблюдаются принцип согласия государств, принцип территориальности при осуществлении уголовной юрисдикции
failed to respect the principle of consent of States, the principle of territoriality in the exercise of criminal jurisdiction
В то время как принцип территориальности является главной юрисдикционной основой в рамках национальной уголовной системы Колумбии,
While the territoriality principle remains the primary jurisdictional basis within the national criminal system of Colombia,
Принцип территориальности уголовного законодательства установлен в статье 10 Уголовного кодекса:" Уголовное законодательство Марокко распространяется на всех его граждан,
The principle of the territoriality of criminal law is established by article 10 of the Penal Code:"All persons in the territory of the Kingdom,of the Code of Penal Procedure states that:"Moroccan courts shall be competent to try any offence committed in Moroccan territory, regardless of the offender's nationality.">
не выдает при этом какоето лицо и применяет принцип территориальности в уголовном праве,
does not extradite the individual and apply the territoriality principle in criminal law,
Согласно статье 2 УК юрисдикция определяется исходя из принципа территориальности.
Article 2 PC provides for jurisdiction on the basis of the principle of territoriality.
Юрисдикция основывается на принципах территориальности, гражданства правонарушителя
Jurisdiction is based on the principles of territoriality, nationality of the offender
Система судов общей юрисдикции в Украине строится по принципам территориальности и специализации.
The system of courts of general jurisdiction is based on the principles of territoriality and speciality.
хозяйственных судов строится на принципах территориальности и специализации.
commercial courts is based on the principles of territoriality and specialization.
Что касается применения принципа территориальности, то в территорию Бразилии входит все пространство,
As far as the application of the principle of territoriality is concerned, the Brazilian territory
В законодательстве Бразилии признаются принципы территориальности и активной и пассивной правосубъектности в качестве основы осуществления уголовной юрисдикции.
Brazilian legislation recognized the principles of territoriality and active and passive personality as a basis for exercising criminal jurisdiction.
В соответствии с принципом территориальности режимы социального обеспечения распространяются лишь на лиц, проживающих на территории страны,
In accordance with the principle of territoriality, social security schemes only benefit those residing on national territory
Результатов: 79, Время: 0.0341

Принцип территориальности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский